https://youtu.be/BxgWm-RSzfk
Pley做的專訪
談論Boomble4的地方 7:43開始
大概翻譯一下 內容大概是
記者詢問
當Boombl4離開後,
你說”人在做,天在看” *註1
你說這句話的意思是什麼
S1mple回答
我的意思是他犯了很多愚蠢的錯誤跟抉擇
而我們告訴他不要這麼做
然後就這麼成真了,當他犯了這麼多的錯誤
到最後他終將業力引爆 *註2
備註1 :
原文是”This is how the world works”
直接翻譯會覺得很奇怪
翻成「人在做,天在看」
我覺得上下文還算對得起來
備註2 :
原文是Karma翻譯就是業力
業力引爆感覺比較貼切
第一次嘗試翻譯
有錯誤歡迎指教