[閒聊] Morrowind對岸新版漢化已出

作者: takase (............)   2022-10-27 20:21:54
架構基於 openmw
主要用Deep Learning翻譯,然後再修飾這樣
介紹影片
https://www.bilibili.com/video/BV12R4y1Q7KZ
哎呀....真讓人懷念當初弄Morrowind Overhaul的時光呢......
作者: starkwasker (斬滅絕)   2022-10-27 20:31:00
這年頭漢化這麼棒的很少了,且玩且珍惜
作者: asdf1944 (Arisk1944)   2022-10-27 20:36:00
DeepL翻這種奇幻文學類的準確率很低吧
作者: opass168   2022-10-27 21:01:00
可惡 只有四五代有萬聖節特賣
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2022-10-27 21:44:00
太神奇惹居然有這種咚咚
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2022-10-27 22:08:00
社群神作morrowind==
作者: zseineo (Zany)   2022-10-27 23:05:00
wow 真有心
作者: a79325416 (SEiters)   2022-10-28 00:50:00
我記得上古34都有高清mod
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2022-10-28 00:56:00
這篇支語好重
作者: artage (懶得想暱稱)   2022-10-28 01:11:00
支語重又如何? 又不是利用支語秀優越感
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2022-10-28 01:54:00
這兩個詞還真是現代最矛盾的東西,用支語的優越感www
作者: moocow (void)   2022-10-28 02:53:00
轉RealPlaying? (RPG版)
作者: KANGTA23 ( ̄▽ ̄")   2022-10-28 08:20:00
中國人滾出去
作者: inconsequent (柯陵紛)   2022-10-28 08:33:00
感謝分享 買來一直沒玩
作者: godhead (第六天魔王)   2022-10-28 08:58:00
吱語警察又在崩潰 趕快去打高端啦
作者: kevinsun0423 (sunkevin)   2022-10-28 09:45:00
吱吱
作者: widec (☑30cm)   2022-10-28 11:05:00
DeepL還行,比Google強多了,不過有遇過語意翻相反過
作者: Angesi (小雲豹)   2022-10-28 11:42:00
DeepL soso啦,但至少比你行!
作者: ab4daa (nooooooooooooooooooo)   2022-10-28 11:48:00
morrowind我翻過了 還好而已
作者: dickec35 (我不如我)   2022-10-28 12:30:00
機翻雖然進步很多但難免翻錯,仍然需要仔細校對
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2022-10-28 21:16:00
都在看韓星,又嫌棄支雨?台灣本地就沒多少人投入製作這些網路公益事業啊都在看漢化 又在嫌棄支語這種大量文本的,靠人工翻真的費力,機械補助比自己理解好
作者: n796885 (Kwama)   2022-10-29 02:47:00
作者: KevinR (Kevin)   2022-10-29 07:41:00
網路公益???
作者: a79111010 (魯肉兄)   2022-10-29 12:17:00
台灣不就一堆光說不練的 嘴巴嫌人家但自己什麼都沒做
作者: qq204 (好想放假...)   2022-10-29 14:19:00
哪有什麼都不做,他們接地氣的比誰都還要勤勞
作者: o030291469   2022-10-29 16:25:00
中國漫畫現在也開始把台灣漫畫按在地上磨擦了...
作者: qq204 (好想放假...)   2022-10-29 16:57:00
漫畫不就某人政策讓業界死一片
作者: kitty2000 (專業潛水2000)   2022-10-30 01:01:00
作者: fcshden (軒仔)   2022-10-30 23:44:00
作者: sunnybrother   2022-11-08 01:58:00
呆灣井蛙嘴砲最會 可憐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com