作者:
takase (............)
2022-10-27 20:21:54架構基於 openmw
主要用Deep Learning翻譯,然後再修飾這樣
介紹影片
https://www.bilibili.com/video/BV12R4y1Q7KZ
哎呀....真讓人懷念當初弄Morrowind Overhaul的時光呢......
作者:
asdf1944 (Arisk1944)
2022-10-27 20:36:00DeepL翻這種奇幻文學類的準確率很低吧
作者: opass168 2022-10-27 21:01:00
可惡 只有四五代有萬聖節特賣
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2022-10-27 22:08:00社群神作morrowind==
作者:
zseineo (Zany)
2022-10-27 23:05:00wow 真有心
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
2022-10-28 00:56:00這篇支語好重
作者:
artage (懶得想暱稱)
2022-10-28 01:11:00支語重又如何? 又不是利用支語秀優越感
作者:
j1551082 (薄荷哈亞鐵)
2022-10-28 01:54:00這兩個詞還真是現代最矛盾的東西,用支語的優越感www
作者:
moocow (void)
2022-10-28 02:53:00轉RealPlaying? (RPG版)
作者:
godhead (第六天魔王)
2022-10-28 08:58:00吱語警察又在崩潰 趕快去打高端啦
作者:
widec (☑30cm)
2022-10-28 11:05:00DeepL還行,比Google強多了,不過有遇過語意翻相反過
作者:
Angesi (小雲豹)
2022-10-28 11:42:00DeepL soso啦,但至少比你行!
作者:
ab4daa (nooooooooooooooooooo)
2022-10-28 11:48:00morrowind我翻過了 還好而已
作者:
zeumax (煙灰缸裡的魚)
2022-10-28 21:16:00都在看韓星,又嫌棄支雨?台灣本地就沒多少人投入製作這些網路公益事業啊都在看漢化 又在嫌棄支語這種大量文本的,靠人工翻真的費力,機械補助比自己理解好
作者:
n796885 (Kwama)
2022-10-29 02:47:00推
作者:
KevinR (Kevin)
2022-10-29 07:41:00網路公益???
台灣不就一堆光說不練的 嘴巴嫌人家但自己什麼都沒做
作者:
qq204 (好想放假...)
2022-10-29 14:19:00哪有什麼都不做,他們接地氣的比誰都還要勤勞
作者:
qq204 (好想放假...)
2022-10-29 16:57:00漫畫不就某人政策讓業界死一片
作者:
fcshden (軒仔)
2022-10-30 23:44:00推
作者: sunnybrother 2022-11-08 01:58:00
呆灣井蛙嘴砲最會 可憐