[請益] 台積電法說會應有中文的同步翻譯

作者: Philip8999 (Philip)   2019-04-18 09:13:20
今天是台積電的法說會每次的法說會都是以英文播出(可以理解百分之80的外資)
建議應同步中文的播出,以達公平
1. 可憐的小股民都必須等到幾個小時候的新聞報導才能知道他們在說甚麼
殊不知台機電法說的同時,台指期跟摩根台指的盤後盤是同步在開盤交
易的。聽不懂英文的期貨交易人吃虧是很大的
2. 台積電創辦人張忠謀感嘆國內的投資人不捧場,相信法說會如能中文同
步翻譯可以增加大家對台積電的興趣
3. 本人絕對贊成應以英語進行,但仍認為應以中文同步翻譯
作者: sean12345678 (男人)   2019-04-18 09:14:00
贊成
作者: frankie30432 (雨が降って來たな)   2019-04-18 09:20:00
小股民等GG 220以下 ALL IN 勝率很高
作者: allenliao666 (旋風噴射阿姆)   2019-04-18 10:49:00
聽不懂就不要買啊
作者: charleschang (voyager)   2019-04-18 12:36:00
笑死 散戶有買很多台GG嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com