[請益] ETF翻譯為「指數型基金」該改了吧?

作者: daisybubble (黛西泡泡)   2024-07-15 20:35:18
本魯股海冥燈、大根韭菜、超級小白、擦鞋童
雖然如此還是鼓起勇氣請益一下
ETF的英文全名是Exchange-Traded Fund
照字面翻應該是「交易所交易基金」
也就是投資人可以在交易所透過競價撮合方式買賣的基金
跟ETF本身是否連結某種指數其實沒關係
但似乎不少人把ETF與「指數型基金」畫上等號
確實 當初會有ETF的發明是因為連結股票指數 所以被稱為指數型基金
但隨著ETF商品不斷推陳出新 那些債券型ETF或高股息型ETF跟指數就沒關係了吧
也就是ETF是一個比較大的集合 指數型ETF是這個集合的子集
不過這不是什麼嚴重的事啦 就當純閒聊XD
作者: manorange610 (東山)   2024-07-15 20:40:00
改了擋人財路 不要不信
作者: fallinlove15   2024-07-15 21:53:00
我現在才知道原來他有中文名稱比較喜歡叫他垃圾大禮包
作者: RedLover1009 (RedLover)   2024-07-15 22:51:00
買ETF的就只是認識三個英文字母,換成其他的看不懂至於買了甚麼東西也不知道,就只知道買了ETF
作者: miyazakisun2 (hidetaka)   2024-07-16 11:32:00
故意的 方便銷售

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com