Re: [無言] 這家店到底賣什麼

作者: timbrian (perk yourself up)   2018-04-24 21:49:10
之前在美國工作時,
帶一位從山西來的室友,去紐約的down town 瞭解一下環境。
他當初剛來紐約時,我還特別問他英文溝通沒問題吧?
要不要我幫忙把到我宿舍的交通方式跟他說,他就一口保證他沒問題。
結果,見到他時他就從一位老中的計程車上下來,
仔細問一下情況,就知道他已被狠狠被薛了兩倍車資。
後來連點麥當勞都要我幫忙。
後來待他坐公車到第五大道見見世面時,他突然跟我說他要幫他家人買個包
當時我只是帶他認識環境,除了我們兩都穿得太簡便了,涼鞋跟牛仔褲,
且我很確定我們身上所帶的盤纏真的夠看看而已
我實在不想進去,他還是抓著我想進去看看(拜託,負責翻譯的是我耶!)
後來看到一家店,他抓著我要踏進去前,他很大聲的用他的大嗓門在門口跟我喊:
( 唉阿, 這家店我知道我知道, pasta 嘛, 你就陪我進去咩!)
Pasta 嘛! Pasta 嘛! Pasta 嘛!
我腦袋瞬間空白三秒鐘後,當場只能拋下他, 立刻轉頭從 Prada 逃出來。
※ 引述《io604 (伊)》之銘言:
: 剛好上個月到加州出差。
: 那時候一到飯店洗完澡肚子超餓,想說很久沒吃漢堡了,就直接到附近的某家速食店去排
: 隊,準備抓些食物回房間吃。
: 那家店賣的東西很簡單,招牌上食物就是四樣。
: Double-Double (double meat/ double cheese)
: Cheeseburger
: Hamburger
: French Fries
: 然後其他就是飲料了。像是Shakes/ Milk/ Hot Cocoa/ Iced Tea 還有一些常見的氣泡飲
: 等等可以選。
: 那時候店裡顧客有點多,我正猶豫到底要吃一般的漢堡還是加了雙倍餡料的漢堡的時候,
: 後面來了三個人排隊,從聊天內容得知是一位中國留學生與兩位來找他玩的朋友,三個人
: 聊得很開心。
: 接著中國留學生開始向他兩位不諳英文的朋友介紹菜單。
: 「hamburger就是漢堡。」
: 『哦,這樣………』朋友A說。
: 「Cheeseburger是加了芝士 (起司)的漢堡,有多一片芝士。」
: 『哦……那什麼是Shakes? 』朋友B問。
: 「那是奶昔,很好喝的,要試試看嗎?」
: 『嗯,讓我想想………』
: 朋友A像在眾多讓人眼花撩亂的英文字母裏頭迷路了,盯著看板上的字左看右看看不出一
: 個
: 所以然來,眼神與嗓音都越來越迷茫,遲遲無法下定決心。
: 眼看著隊伍離櫃台越來越近,工作人員潔白的笑容彷彿即將將我招喚過去的這個摸門....
: 『啊!!!!!!!』
: 朋友B像是發現了新大陸一樣用興奮不已的語氣對著看板上大大的French Fries說,
: 『這個我知道!!!!!!!!』
: 嗯?難道他終於想起時日已久還給國中英文老師的英文了嗎?
: 我滿心這樣期待著。
: 「嗯。」那位中國留學生也像我一樣投以溫暖及期待的眼神,彷彿在鼓勵他的朋友繼續說
: 下去。
: 『我知道!!!』
: 「嗯!!!你說!!!」
:       『這是法國炒飯嘛!!!!!!!!』
:                 『這是法國炒飯嘛!!!!!!!!』
:                        『這是法國炒飯嘛!!!!!!!』
: 咦,原來我光臨了一家法式料理店啊。
作者: saltlake (SaltLake)   2018-04-24 22:52:00
這樣不行喔~~怎麼把員外丟在那兒自己跑了
作者: Funny0905 (天氣晴朗,心情清爽)   2018-04-24 23:21:00
太冏了。要是我也會逃跑。
作者: aj4rm6 (穆橘)   2018-04-25 00:05:00
幫pasta翻譯可以換一個零錢包的話我可以
作者: Enlb (Enlb)   2018-04-25 00:37:00
這個……,還是三十六計為上
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2018-04-25 01:18:00
先生你喜歡白醬包還是青醬包?
作者: swordk99 (霸氣外洩)   2018-04-25 07:58:00
麻煩來個紅醬謝謝
作者: Enalin12345 (12345)   2018-04-25 23:42:00
感覺會把usd誤認twd

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com