在別版看到說A台有在播坂本
想說支持一下中配好了
配音員也蠻辛苦的
結果一看,嗯...怎麼好像翻譯不太精確
像是學園祭那集(文化祭はグルーミー)
愛菜對雪怪說的台詞,原本的意思是希望能和他對打
結果A台翻譯成了...
「好可愛」
(恩,是我的錯覺嗎?愛菜好像變得可愛許多...)
才怪Σ(°Д°;
我知道為了配合中配,台詞多少會有點變動
有聽說過A台會改台詞
但這意思也差太多了吧!!!!!-`д′-
不過畢竟我是抱持著來聽中配的心情來看的
所以我想想就算了,繼續看下去
結果...
竟然剪片了啊我的天啊!!!(((゚Д゚;)))
坂本這種不賣肉、無獵奇、搞笑中穿插溫馨的作品
竟然也有剪片的這一天Σ(*゚д゚ノ)ノ
什麼!?你說剪哪裡?
就是久保田媽媽假扮成久保田去學校看坂本那集(一番近くて遠い人)
就在大家跑完步換衣服時
久保田媽媽的身分即將被拆穿那裡
原作是有兩個同學想逼迫久保田媽媽看她的超大歐派
http://i.imgur.com/AjJZle3.png
雖然媽媽不願意,但後來看到坂本也在場
http://i.imgur.com/zVdR6H6.png
就想說如果坂本能趁這個機會看清她也好
http://i.imgur.com/k531E6y.png
最後就放棄了抵抗
誰知就在身分即將曝光時
我們坂本雙手一揮
立刻發動了
密技!!
http://i.imgur.com/fo9ovKI.png
成功的轉移了同學們的焦點
http://i.imgur.com/A3Hp4dI.png
也讓久保田媽媽重新找回了自己
http://i.imgur.com/YfkQBzF.png
這是這集故事中多麼厲害的轉折啊!
結果因為剪片的關係變成了
http://i.imgur.com/FXrUp49.png
http://i.imgur.com/zVdR6H6.png
http://i.imgur.com/k531E6y.png
http://i.imgur.com/fo9ovKI.png
http://i.imgur.com/M72hAcL.png
http://i.imgur.com/YfkQBzF.png
...
我知道是因為和胸部有關所以被剪
但是這樣就和沒有醬汁的炸鳳尾蝦一樣啊!!
那個轉折的精華就少了啊啊啊!!!╰(〒皿〒)╯
忽然,我想起來了
很久沒看看電視的原因
就是因為再也不想受到克里姆王的替身攻擊啊!!!◎ ◎
△