[東方] 人性遊戲

作者: koc9562629 (諾)   2015-12-25 20:17:23
這邊要吐的是孤泣的人性遊戲
在香港朋友極力推薦之下,我終於在幾年前看過這本書(這也是我憋了很久,一直很想吐
的?
一開始覺得要破不同的遊戲,好像還蠻有趣的,而且遊戲內容跟其他書好像都不同
但看到中後期左右,遊戲內容又回到要殺人才能獲勝,主角要抉擇之類的劇情
……這劇情怎麼有種莫名的既視感?
難道人性就只能靠殺人來驗證嗎?
尤其是從第四場遊戲開始,主角跟其他參賽者的鉤心鬥角根本可以事先猜到
這劇情根本一點都不創新啊……到底為什麼那麼多人推……
還有讓我最在意的一點是,文中出現了一個台灣人,但為什麼這個台灣人說話是用香港人

就是這句:「我提醒你們,別大意,否則小命不保!為了錢,我什麼也做得出來!哈哈!

香港人很多分不清「都」跟「也」在書面語要如何運用(在廣東話裡,兩個字有相似的意

但身為作者不是應該把這些東西搞清楚再寫嗎?就算搞不清楚好了,拜託你別寫一個台灣

這一點在我看來十分之雷,原本還抱著無聊的心態看下去的,但這部份的失誤讓我感覺到

其他像是敘述的髒話一堆、標點符號用錯(?!連用跟……只用一半等)、很多事件交代

雖然這可能只是小問題,甚至這作品的目標對象可能只是年輕一輩的香港人
但為什麼這種程度的書還可以備受推崇、甚至還特地製作了app啊……
作者: LeobenYK (?)   2014-01-02 21:51:00
其實覺得台灣人角色用「也」沒什麼問題有「這也做、那也做」的意味
作者: blazestep (曜曜大萌神)   2014-01-09 15:02:00
我覺得這個也還好啊 XD沒有在說「我也是」的時候說成「我都是」就好了。
作者: suumire (S)   2015-12-25 20:24:00
其實書籍類的APP做起來還蠻簡單的(離題
作者: k71510 (慢走不送)   2015-12-25 21:53:00
因為殺人是最違反社會化後的人性直覺的事情之一,所以常拿來用,而且衝擊性夠。不過這種設定我都好奇為什麼故事裡總有神經病愛設計讓人殺來殺去......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com