Re: 母語

作者: aGoan (Phokgoan)   2006-12-06 00:20:36
※ 引述《saram (saram)》之銘言:
: 志? 出版一些讓人聽不懂的東西. 說到科學, 有必要講台語嗎?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 又不是看布袋戲.
^^^^^^^^^^^^^^
  您講這話就很不公道了。想請問您,究竟有哪種語言沒資格跟
人討論科學?台語沒有科學語彙的最直接意義是什麼?就是日常生
活中使用台語的人,一但要使用新科技產物,就非得強制切換成強
勢語言。那為什麼非得這樣不可?今天比如我有一位叔叔平常就是
講台語,沒有第二語言,那我教他使用 Windows,使用網路,依您
的看法呢,是要先教他英語再教他網路,還是先教他「國語」再教
他網路?今天我有一位阿姨平常也是使用台語,沒有第二語言,她
去看醫生,依您的想法,是要醫生開始講英語術語,還是拉丁語術
語,還是「國語」術語?
  您一句「有必要嗎?」就可以抹殺一種語言使用者使用該語言
吸收新知的權利,不知是出於何種想法。台語有很多種基礎科學、
乃至醫學,在 1910s 就出過書,您就以為這些人、這種語言沒本
事進入科技化時代囉?好。若真是如此,那我也可以說「說到科學
,有必要講『國語』嗎?」小弟本身唸的是工科,可以老實說,小
弟覺得在工科的討論裡面很多時候用到「國語」根本就覺得它很廢
,同學們也不愛用;為什麼呢?因為詞總是又臭又長、翻譯又會失
真、每本書又翻得不一樣,根本就很容易搞混......這種時候根本
就用英文比較方便。依照您上述的想法,我覺得乾脆講到科技的語
彙,用英語最好嘛!我看不出「國語」討論科學的必要性呢;廢掉
好啦,國中生學理化用英文就好了吧為啥還用「國語」。
  台語現在缺乏許多科學語彙,是因為它之前被自以為是的文化
給踐踏,踏到連生活語彙都已經在消失了,這種時候誰還管科學語
彙。這可不代表用台語學科學會學得比用「國語」來得差。會這樣
認為的人根本是得了便宜,還要賣乖。老實說您上面那句話就像「
說到烹調,有必要講北京話嗎?又不是在吃烤鴨。」一樣沒頭沒腦。
: 今天扼殺台語的, 不是媒體或政府, 而是那一群自我矛盾的台灣
: 家長們. 得了便宜, 還要賣乖.
  什麼?什麼?誰得了便宜?
作者: ayinie (科科)   2005-01-10 18:37:00
推這篇

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com