※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1LsnJBeU ]
作者: sitifan () 看板: TW-language
標題: 楊實秋,別再坐眷村觀台灣了!(管仁健)
時間: Mon Aug 24 20:57:42 2015
https://www.facebook.com/renjian.guan/posts/878149562253759
井底之蛙只懂得坐井觀天,而在台灣也有些被兩蔣豢養在竹籬笆內的藍營政客,至今仍在
操弄當年的愚民教育,用統治者的心態看待這片生他養他的土地,以及這塊土地上的眾多
庶民。這些以高級外省人自居的過氣政客,他們對台灣的歷史地理常識近乎白癡,但卻憑
藉著自己在媒體上的高曝光率,鬼扯一大堆「坐眷村觀台灣」的屁話。
就以被弱智鄉民尊稱是「國民黨最後的良心」之楊實秋為例,2015年8月9日楊實秋在
談話性節目《年代高峰會》上說:「我們當時你去看所有的公文,叫禁止講方言,那時候
本沒有叫『台語』這個名詞,你去看以前叫『閩南語新聞』,叫『閩南語連續劇』………
…可是過去有一部份人操作,既然課綱,我覺得這一次讓我們學到一個很重要的,讓歷史
歸於歷史,讓真實歸於真實。…………因為那時候根本沒有『台語』兩個字。」(節錄自
電視字幕)
這位完全不懂台灣史的過氣政客,也要來教大家「讓歷史歸於歷史,讓真實歸於真實
」,真不知識要佩服他的無知,還是要驚訝他的無恥。「台語」一詞是數百年來在台灣這
一島內所自然形成的慣用語。日治時代殖民政府承認這是台語,老蔣流亡來台初期,也承
認這是台語。直到1960年代,連老芋伯也都知道反攻大陸是謊言,色厲內荏的流亡政權以
及那些高級外省人,才會做賊心虛地要把台語改成閩南語,1967年10月27日《經濟日報》
第6版〈習稱「台灣話」 就是「閩南語」有關單位‧通告改正〉就說
「有關單位頃通告,一般習稱的『台語』『台灣話』,應更正為『閩南語』『閩南話
』。有關單位指出:台灣的居民絕大多數來自閩、粵一帶,所操之語言即為閩南語或客家
語。但不知何時開始,一般人及各種傳播工具都採用『台灣話』『台語』等字樣,來代替
『閩南語』,……因為電影、廣播、電視、書報等採用的機會較多,因此行政院新聞局、
省新聞處、市新聞處已奉指示宣導改正。」
是因「台語」這一名詞在1967年被國民黨禁了,之後才被迫稱為閩南語。就算是今日
最統的旺旺中時與聯合重工,翻到1967年之前的《徵信新聞報》《聯合報》,也都稱台語
電影為「台語片」,連爺爺的爺爺連橫1933年出版的《台灣語典》,也就是用「台語」。
而台灣省國語推行委員會1955還出版過《台語方音符號》,國防部1958年年也出版《注音
台語會話》(封面還是老蔣親自題字)。孤陋寡聞的楊實秋,上電視鬼扯前也先GOOGLE一
下,從前怎麼會沒有「台語」一詞呢?
1895年日軍一登陸台灣,就設置警察與師範學校,腦殘藍迷一定誤認是為推行奴化的
殖民教育。剛好相反,為了推廣教育,1895年12月18日,陸軍幕僚大塚少尉還提議軍警教
師盡快學習台語,總督府也立刻召開台語學習會,由國語學校教授吉島俊明,與王星樵、
陳文溪配合指導台語。《台灣文化誌》的作者伊能嘉矩,就是從這個學習會開始學習台語
的。從現有資料來看,日本領台的第一年裡,就出版過七本台語教材:
(1)1895年7月18日,神田保和的《台灣語集》。
(2)1895年9月22日,加藤由太郎的《大日本新領地台灣語學案內》
(3)1895年11月3日,佐野直記的《台灣土語》
(4)1896年2月17日,水上梅彥的《日台會話大全》
(5)1896年3月15日,過清藏、三矢重松的《台灣會話編》
(6)1896年3月31日,御幡雅文的《警務必攜台灣散語集》
(7)1896年4月10日,田部七郎、蔡章機的《台灣土語全書》
從這些教材裡可以看出,日本人是如何熱心的學習台語。日本領台的十年後(1905年
),總督府展開首次全島普查,57,335名日本人中,已有6,269人會說台語,比率高達
10.9%。尤其是警察與教師,更是熱心學習。反觀戰後從中國來的警察,幾乎完全聽不懂
台語。老蔣不但不鼓勵人民學台語,日後還為了鞏固皇權,禁止台語、消滅台語。
老蔣的殖民統治在語言上,實施了比日本更野蠻的政策,因語言不通造成的警民或軍
民衝突,以及本省孩子與外省孩子之間的幫派械鬥,更是不勝枚舉。宋楚瑜1970年代擔任
新聞局長時,因為執行了電視禁用台語政策,雖然他後來為了選省長與總統,也認真學習
台語和客語,但當年他的查禁政策太激烈,傷害了太多台灣同胞,所以他幾次大選都失敗
,也是咎由自取。
19世紀的日本駐台總督就已深知,一旦操之過急地全面日化,將刺激台灣人那一點僅
存的自尊心。要讓台灣人接受日本統治,不能只靠暴力。所以他會讓日本警察與教師先學
台語,這樣才達成「使台民與我同心」的長遠目標。相對於日本總督,中國總統蔣氏父子
對台灣人的教育,是以制式暴力加上對台灣人精神上的淩虐為手段。
日治時代沒有台灣人因拒絕接受日本教育,遭受國家暴力的懲罰;相對的戰後中國化
教育,則是被迫掛上「我不講方言」的狗牌,讓台灣孩子被迫蔑視自己的母語。難道老蔣
一家所說的寧波話,就不是「方言」嗎?寧波話就比台灣話高級嗎?
1973年3月15日,教育部文化局禁播黃俊雄台語布袋戲,連楊麗花歌仔戲也被禁,但
到了10月31日老蔣壽誕,《聯合報》第9版〈三電視台推出祝壽特別節目〉就說:「為恭
祝總統華誕,三家電視台在今天準備一連串的祝壽節目。台視將播出『偉大的領袖』影片
、兒童祝壽特別節目,國劇『群仙獻壽』……等。中視將播出祝壽越劇『龍女』、『松柏
常青』……等。」
不准播台語布袋戲與歌仔戲,卻能播越劇,老蔣的禁方言是否針對台語,楊實秋也就
別再「凹」了。對岸也推普通話,港澳回歸後也在推;但人家在推國語時,就沒聽過這些
暴力「禁方言」的惡行。國語普及了,方言自然會逐漸式微,需要去凌虐說方言的小孩嗎
?我們沒有一個人能決定自己的父母是誰,如果可以,大家也都希望是生在蔣介石家。
我這年紀的本省同學,家長都出生在日治時代,入學前也很難有機會接觸國語,這跟
眷村的環境不同。孩子不會說國語不是他們的錯,國家不該處罰他們,而是應該更關心他
們。藍營名嘴在面對當年兩蔣及其爪牙宋楚瑜禁台語的暴政時,鬼扯的SOP就跟228大屠殺
一樣:
(一)第一階段絕不承認228有屠殺(絕不承認有台灣小孩因說台語受害)
方法比照恐龍法官,就是不斷質疑受害者的身分與受害者的說法。恐龍法官質疑三歲
小孩陳述被性侵過程前後反覆,恐龍法官質疑三歲小孩被性侵是否違反其意願。大家去翻
1980年之前的舊報紙,那些國民黨政客與鷹犬就是這樣否認228事件的。
(二)第二階段就是承認有228屠殺,但不是大屠殺
承認有台灣小孩說方言被罰,但又要狡賴說外省人說方言也會被罰。其實兩蔣要消滅
的就是本土方言,說穿了就是台語與客語。外省小孩說台語與客語也會被罰,但說四川話
、上海話不會被罰。不然請楊實秋找幾個說四川話、上海話被罰過的人出來看看。
(三)第三階段就是否認是上層下令,只推給下面的人
兩蔣豢養的鷹犬,至今還在拿老蔣手諭「寬大處理」來辯護,把殺人的責任都推給底
下執行者。請問若毛澤東不發動文革,會有文革那些亂象嗎?希特勒不執行對猶太人的集
中拘禁,會有大屠殺嗎?凡事總有因果,總有首從?今日那些藍營名嘴不是不懂,而是良
心被政治偏好給吃掉了。
1978年6月6日《聯合報》就報導過,省議員蘇洪月嬌質詢台中護校竟然規定,家長來
學生宿舍看小孩,只能在一坪大的會客室裡見面,一次十五分鐘,而且「限用國語」。那
些沒受過「偉大祖國」教育,只受過日本奴化教育的台灣賤民階級,父母來看小孩竟然不
能說話,只能比手劃腳。像楊實秋這種被圈養在竹籬笆的名嘴,當年你服役或就學時,父
母來探親,會有這種困擾嗎?
骨肉親情與養育之恩,豈能用語言否定?這是哪一國的倫理?兩蔣時代有這種政策
,說兩蔣是禽獸不如,還是污辱了禽獸。拜託要為兩蔣及其爪牙宋楚瑜辯護的名嘴們,先
搞清楚當年禁台語政策究竟有多荒謬,別再坐眷村觀台灣了!