[翻譯] 田村由美老師雜誌訪談2

作者: aiya0824 (也無風雨也無晴)   2009-08-13 21:21:13
Q6 來自"亮子"的來信:我非常喜歡看7SEEDS。對了...夏組的百舌太奇怪了!第2集的秘密
檔案也非常的可疑,不知怎的他讓我非常的在意,請稍微在不洩漏劇情的程度告訴我百舌的
事情...
-白舌...真的是很奇怪,太過可疑了呢。一定是有什麼祕密的。雖然現在不能說出來,但一
言以蔽之,大概就是"百舌"並不是夏天的季節語這件事吧。剩下的就...敬請期待!
Q7 這是最多人來信的問題。直接地問,『7SEEDS』會持續到何時,何處呢?已經決定結局
了嗎?
-唔嗯─我想應該是被說要結束就能結束掉,想繼續就能好好地繼續下去吧。(例如外國人篇
之類的...騙人的啦。)現在此時還沒決定要到何時結束。請大家務必繼續聲援!
最後結局大致上已經明白了,但改變主意的情況是時常有的。我想就像平常一樣交給角色決
定吧。請多多指教!
Q8 這是來自"最喜歡揚羽"的來信:田村由美老師在至今所描繪的角色當中,最喜歡的角色
是誰呢?我的話當然是揚羽了,但魚住我也喜歡。如果可以分門別類的告訴我男性朋友們、
戀人、結婚對象、愛人(應該是指情夫之類的)等等的話我會很開心的。
-我喜歡所有的角色。不管是主角們或是配角或是反派。沒有什麼差別喔─不太會去考慮說
喜歡誰,或不喜歡誰這樣的問題。然後我覺得戀人和結婚對象和愛人是同樣的人物喔。喜歡
的人只要有一個就好了。
嗯─抱歉沒有辦法回答。當然不管是揚羽還是魚住我都非常喜歡喔。謝謝你在連載結束後還
這麼喜歡他們!我非常開心。
Q9 小學館文庫版的『BASARA』(全16卷)完結。和單行本版(全27卷)有什麼不同嗎?還有,
現在回頭看看,對田村老師來說『BASARA』是部怎樣的作品呢?
-我重繪了文庫版的所有封面。畫得非常懷念又開心。內容雖然是一樣的(番外篇之類的
刊載順序有部分不同),田村田村時間和閒談的頁面有原則性的剔除掉。因為會有時間軸配
合不起來的關係。
還有,來不及收錄在單行本的外傳,16頁的短篇「SARADA」在最終卷,也就是放入了第16集

因為這是放在BASARA BOX中的東西,有聽到很多人說錯過了,所以請務必藉著這個機會去看
一下。
然後在文庫版中有很多人寫了卷末的閒聊。單只是閱讀那個我想就很有趣了。也就是這樣也
請多多支持喔。
『BASARA』對我來說不管是好的意義或是不好的意義都是非常重大的。關於BASARA想描繪的
東西,我想都已經在文庫版中結束了。啊啊─好長哪─
Q10 這是"竹橋"的來信:當我在看『BASARA』時,就會產生「我不努力不行啊」的想法。
也會有「想要更溫柔地去待人處事」的想法。也有很多其他的感受湧上來,BASARA很深刻的
影響了我,相反的,田村老師有受到它深深影響的漫畫嗎?
-非常的謝謝你。光是你這樣說我就十分開心了!
在那個年代,我受到影響的作品已經有非常非常多了。那些是指繪畫的層面和故事的層面。
而在那些之中(雖然是很常見的說法),被我奉為聖經的是三原順老師的はみだしっ子系列。
明明自己是在意而且牽掛著,但平時總是被遺忘的痛苦回憶,對於毫無道理之事的嘶吼吶喊
,令人氣到跺腳的焦急,對於重要的人的思念、痛苦,讀了那樣一切都令人窒息般的作品
讓我不由得哭了出來。
對我來說就是這樣的作品,直至現在。
台詞要深深刺進人心。相當疼痛又甜又辛的。將那被囚禁的思考翻轉過來。溫暖又讓人高興
。讓人會想:對啊沒錯就是這樣!
我認為漫畫就是必須要這樣,雖然這真的是很困難的事情,我想我是辦不到的。如果有
機會的話,請務必閱讀看看這部作品。
但是因為最近看了這套漫畫的朋友說了:真希望是在更年輕點的時候讀啊。所以我想大概就
是這樣的漫畫吧。
和那種不同的但也很特殊的果然是「サイボーグ009」和「トーマの心臓」。是我非常喜愛
很重要的作品,讓我相當震撼。我想不管是現在或是以後,我都會邊讀邊哭吧。
啊,除此以外還有學生時代朋友們創立的漫研社。我想那大概也有影響我很多。(作畫的層
面上應該是影響最大的)。
因為有很多相當厲害的好人們,沒有他們的話我應該沒辦法成為漫畫家的。
=========================================================
這次真的比較多XD(雖然一樣五題
不過第十題真的是有難倒我了呢...(誰叫你硬要翻
但是我對田村老師說得那套漫畫很有興趣,好想看哪...台灣似乎沒有代理...|||
作者: sukyfish (懶人魚)   2009-08-13 22:05:00
感謝翻譯,第一套台灣似乎有代理[人造人009],動畫撥過第二套是萩尾望都的天使心,尖端代理,算是bl始祖http://0rz.tw/QLOMK天使心的簡介
作者: velspa (aofan)   2009-08-13 23:06:00
難怪,為了拯救一個人而死的情節,在「天使心」裏也有。「天使心」我覺得直譯成「多瑪的心臟」比較好…不然會跟北條司的漫畫還有一部三級片產生聯想…XD
作者: sukyfish (懶人魚)   2009-08-13 22:05:00
感謝翻譯,第一套台灣似乎有代理[人造人009],動畫撥過第二套是萩尾望都的天使心,尖端代理,算是bl始祖http://0rz.tw/QLOMK天使心的簡介
作者: VenusChoir (金星合唱團)   2009-08-14 04:11:00
感謝翻譯看天使心的封面,果然是影響田村老師很大的作品阿~哈哈
作者: velspa (aofan)   2009-08-13 23:06:00
難怪,為了拯救一個人而死的情節,在「天使心」裏也有。「天使心」我覺得直譯成「多瑪的心臟」比較好…不然會跟北條司的漫畫還有一部三級片產生聯想…XD
作者: sukyfish (懶人魚)   2009-08-14 06:05:00
感謝翻譯,第一套台灣似乎有代理[人造人009],動畫撥過第二套是萩尾望都的天使心,尖端代理,算是bl始祖http://0rz.tw/QLOMK天使心的簡介
作者: velspa (aofan)   2009-08-14 07:06:00
難怪,為了拯救一個人而死的情節,在「天使心」裏也有。「天使心」我覺得直譯成「多瑪的心臟」比較好…不然會跟北條司的漫畫還有一部三級片產生聯想…XD
作者: VenusChoir (金星合唱團)   2009-08-14 12:11:00
感謝翻譯看天使心的封面,果然是影響田村老師很大的作品阿~哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com