PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[請教] 帆的臺語發音
作者:
surric
(tes)
2014-03-21 13:50:33
最近要幫小朋友取英文護照名
請問
成語"一帆風順"的帆,
臺語發音是如平凡的凡(huan,hoan),
或是布帆的帆(phang,pang)?
如果"帆"作為姓名用字,應該唸哪一個?
而且拼字各有兩種,哪種比較建議?
謝謝
作者:
Chengheong
(Hohlolang)
2014-03-21 13:55:00
http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=255.png
文讀音是Hong5,不是[凡],建議用文讀音
作者:
sitifan
2014-03-21 13:59:00
用白讀音phang5也是可以,陳水扁的名字就是用白讀音
作者:
Chengheong
(Hohlolang)
2014-03-22 13:56:00
我更正我的說法:帆的文讀音有兩種Hong5; Hoan5.
繼續閱讀
[請教] 終於
NeiSeHai
[請教] 南港車站客家人居多?
kudo070125
[資料] 廣播劇布袋戲 - 西遊記
muter
[語音] "hioh4"的用法?
kimchimars
[請教] moo2-teh-sio
alen332l
台灣話&廈門話
sitifan
[請教] 哪些句子?
sitifan
《漳泉聖會報》(路尾改名叫做《閩南聖會報》)
sitifan
[語音] 閩南語次方言 蒼南話
ak47good
唐詩宋詞及文言文之古漢韻台語吟誦
Tiunn
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com