對「廣東話」的討論

作者: sitifan   2014-10-03 03:13:01
在廣州及香港對該詞的存廢爭論不斷。
支持者[誰?]認為,「廣東話」在世界各地都是正式稱謂,「廣東話」是口語化的詞語,
因此該詞並不存在廢除的理由。在海外華人、香港、大陸(除廣州外),「廣東話」一詞
廣泛被使用,人們不會將該詞聯想到廣東省內的其他方言。
反對者[誰?]認為,「廣東話」的出現由於沒有歷史及學術的廣泛支持,且應該包含廣東
省內除廣州話以外的其他漢語方言。廣東省內的潮州人、客家人等其他方言使用者也不會
認為自己的母語從屬於廣東話。
「廣東話」與「廣州話」兩個詞語只是不同地域上對「粵語」的不同稱謂。前者為香港、
澳門、大陸(除廣州外)乃至海外華人中的慣用詞語,後者為廣州的慣用詞語。正如「電
腦」對「計算機」、「冷氣」對「空調」、「質素」對「素質」、「的士」對「出租車」
等等不同地域的人的不同慣用詞語。這並沒有正規不正規之分,只有個別的人對詞語的喜
惡與否。
語境歧義[編輯]
廣東話在不同的環境下有以下幾種不同的涵義:
指代廣東境內主體民族——漢族的各種漢語方言,計有粵語、客家話、潮汕話、湘粵土話
等(參見廣東方言)。
特指粵語。隨著香港電視、電影在中國大陸的影響力逐漸加深,不少廣東民眾亦開始接受
和使用該詞,並以此作為白話的代稱。
1.標準粵語,即廣州話,舊時一般稱為省城話。有不少人認為,「廣東話」的叫法雖然與
「廣州話」讀法相似,但和「粵語」意思不相通,常常顯得不太合理,故被認為是刻意生
造的詞語,用來否認廣州話。香港學界大多使用「廣州話」。由電視廣播有限公司製作的
語言正音類節目也使用「廣州話」為名,例如《妙趣廣州話》和《最緊要正字》等。[1]
2.港式粵語,偶爾也作香港話。嚴格來說,香港話屬於廣州話一分支,但香港話未有自成
一派,仍不是方言。香港口語中時常混雜英語等外語,與標準廣州話不盡相同。澳門和台
灣同受香港文化影響,也習慣稱之為廣東話。
在四川、重慶、湖南、江西的部分客家地區,土廣東話是當地客家話的舊稱和別稱。因為
當地客家話來源於廣東地區。實際上,有學者指出[誰?],客家話和粵語是同一種語言,
只是按族群認同兩分。而且就算客家話是廣東話,粵語也不會不是廣東話。[來源請求]
海外:
1.在20世紀以前至20世紀初,來自廣東的移民有廣肇兩府、嘉應州(屬惠州府)、潮州府
等地,由於當時還沒有「客家話」這個稱謂,而且,廣州、四邑語言尚未合流,因此,有
人認為當時廣州話、四邑話、客家話等均稱為廣東話。
2.歐美、澳洲等較多廣東籍移民華人社區,因客家話、潮汕話等都有固定的稱謂,所以現
時當地華人把「廣東話」特指為廣州話。日本、韓國則稱為「廣東語」。
使用地區[編輯]
在香港、澳門、台灣、中國內地廣東、廣西地區,「廣東話」一詞普遍使用在日常生活之
中,由於香港的影響力,傳到日本、韓國、東南亞等華人移民較多的國家。在日本、韓國
,寫作「廣東語」,並已經成為當地的詞彙。美國、加拿大、澳洲等能收看到香港電視的
國家,通常都將「廣東話」視同「粵語」,而且一般的媒體廣播,都會直接用「廣東話」
代替「粵語」。
同樣的情況亦包含在粵語流行音樂領域,在中國大陸、台灣等使用國語的地區稱呼其為「
粵語歌」,但香港本地乃至歐、美、澳地區的移民會稱呼其為「廣東歌」,甚至是一些頗
具影響力的香港歌手如張學友,亦會在公開場合稱呼粵語流行樂為「廣東歌」。
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com