作者:
s93015a (水瓶珩)
2014-10-17 16:25:09不同肯定句法的輕微差異常常可以使用『回答問題』法來分析
※ 引述《CCY0927 (只是個暱稱罷了)》之銘言:
: 【欲來[beh-lâi]~/欲去[beh-khì]~/欲來去[beh-lâi-khì]~】
: 用例:
: 這禮拜六我「欲來」釣魚。
: 這禮拜六我「欲去」釣魚。
: 這禮拜六我「欲來去」釣魚。
今年暑假汝欲去日本創(tshong3)啥(siann2)?
我「欲來」耍。
今年暑假汝欲去佗(toh)耍?
我「欲去」日本。
今年暑假汝欲創啥?
我「欲來去」日本耍。
: 請教各位先進,頂面遮講法定定塊用,毋閣主要是差佇佗位?
以原PO所舉的例來說,『去』對應到英語的GO,而『來』的意義顯然不是COME
『欲來』中的『來』在主詞為第一人稱時可以用以改變『欲』的意義
試想『我欲耍。』(I want to play.)和『我欲來耍。』(I'm going to play.)的差異
故『我欲來釣魚。』(I'm going to fish.);『我欲去釣魚。』(I want to go fishing);
『我欲來去釣魚。』(I'm going to go fishing)。第二句的特別之處就是沒有『來』
__________
另一個以回答問題法分析肯定句語意的例子:
伊拍我(i phah