PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
Re: [新聞] 年輕人都瘋這味 《龍介仙辣台語》
作者:
ngiiong
2016-03-18 22:18:58
: http://www.appledaily.com.tw/appledaily/article/headline/20160317/37113867/
: https://goo.gl/t6C9Rl
我無看了,但是已經發現兩個明顯的錯誤。
縱chhiong3,毋是chiong3。
傳thoan5,毋是chhoan5。
我沒看完,但是已經發現兩個明顯錯誤。
縱chhiong3,不是chiong3。
傳thoan5,不是chhoan5。
作者:
paulmcy1216
(公館阿札爾)
2016-03-19 19:29:00
chhoan5的誤讀很常見,不知道為什麼
作者:
lady012266
(台灣豬精男)
2016-03-19 23:12:00
人參的參也錯了吧
作者:
KangSuat
2016-03-20 08:40:00
蔘有人讀sam,像巴蔘、洋蔘、花旗蔘,不只sim只是沒想到sam已經出現在像謝龍介這樣的老市區人身上了出現多久不得而知
作者:
lady012266
(台灣豬精男)
2016-03-20 10:29:00
沒聽過sam
作者:
KangSuat
2016-03-20 10:35:00
樓上台南人嗎?
作者:
lady012266
(台灣豬精男)
2016-03-20 11:16:00
父親臺南人阿扁的隔壁庒
作者:
KangSuat
2016-03-20 11:18:00
哪一區的啊? 可能sam在那裡還不很優勢寮仔廍? 東庄?我媽就是寮仔廍人我還有遠親住在西庄
作者:
lady012266
(台灣豬精男)
2016-03-20 11:28:00
細部我不知道 只是他們確實認識 我爸國語不輪轉
作者:
qsasha
(小花)
2016-03-20 12:56:00
我高雄(父母雲林),我家念sam
作者:
Sinchiest
(超級Sinchi)
2016-03-20 16:28:00
台南 sam 南投 som
繼續閱讀
[分享] 105年教育部臺語認證
kkk1491522
[請教] 台灣自治歌 蔡培火
lady012266
[新聞] 年輕人都瘋這味 《龍介仙辣台語》
jiern
Re: [請教] a-li-a-tsa 的漢字
uiiong
[請教] a-li-a-tsa 的漢字
dowyguy
[請教] 孝孤的意思
raygreen
[請教] 「有」的讀音
lady012266
[請教] 這個影片漢字教學正確嗎
RungTai
[請教] 「雨淋淋」的台語
jin27332
[請教] 甘味人生幾句台語請教
lady012266
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com