PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[請教] hiooh當疑問詞詞尾?
作者:
jcrevecoeur
(J. Crevecoeur)
2016-04-11 12:16:23
我的家族是北部人,在ptt或在台南高雄我常常聽到很多人使用"逆"當結尾 這跟我平常的
語言使用差很多。當人們用"逆"的時候,我總是用"hiooh"代替。請問這個用法是哪裡的
腔口?偏泉還是偏漳?有哪些版友也是這麼使用呢?
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 12:19:00
兩個都有在講不過用nih結尾我覺得比較兇的感覺XD
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-11 12:44:00
nih在南部的確常聽到,似乎主要用在反問
作者:
saram
(saram)
2016-04-11 12:59:00
高雄茄定湖內一帶人有這口語習慣.
作者:
KangSuat
2016-04-11 13:33:00
nih4、niah4 台南都講,網路上只看到鄉民使用nih4阿婆:我抑知niah4!(我哪知道!)
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-04-11 13:38:00
honn
作者:
kevin0727a
(留心天尊)
2016-04-11 13:39:00
我在台中都是聽hio或hiao,回屏東老人家都是說hinn蠻特別的,其他地方沒聽過hinn
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-04-11 13:41:00
hiah4
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 13:45:00
我媽o都唸or 但是hioh似乎沒變or 還是說是hiooh??
作者:
kevin0727a
(留心天尊)
2016-04-11 13:49:00
更正一下,在台中聽到的是hioo跟hiao,hio沒聽過
作者:
KangSuat
2016-04-11 13:49:00
應該是hiooh4,家人也有在講
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-11 14:01:00
推liaon大,我也是
作者:
KangSuat
2016-04-11 14:07:00
這個來源應該是漳州的hioo7明代的泉州戲文也有,現在少人用hio/hioo福建都有人寫nih在泉州晉江、漳州詔安都有發現我看漳州人寫hioo,泉州人寫hio其他的疑問詞詞尾沒印象
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-11 14:37:00
從小都講or 我分不清o跟oo...滿佩服以前人跟北部人會分XD
作者:
KangSuat
2016-04-11 14:52:00
雖然漳泉有多種表達 是!對!沒錯! 的用語,也要先確定有沒有放在句尾作疑問用途的習慣。nih還沒看到字,hioo有人提出是"諾"
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 18:49:00
我這邊:hiooh 大概「安呢喲,閣有無,要繼續講無」。nih 在我的感覺就很拉仇恨值,用的人感覺都好討厭。
作者:
KangSuat
2016-04-11 18:55:00
還有一種是加上佫(閣)koh8,例1:來佫!(來啊!誰怕誰!)例2:我著無咧罕眠佫!陷這個用法晉江縣也有
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 18:58:00
我們這比較少人用 nih,用前置「敢」或後置「唷」代。不過 hiorh-啦、hiooh-啦 在我們這就等同「對啦」。
作者:
KangSuat
2016-04-11 19:04:00
例3:聽汝佫!(聽你亂講!)敢(kann2)的話有一種用法,例:這到(kau3)時敢著咱出喔!(搞不好到時候變成要我們出錢!)調整成...敢(kann2)到時著咱出喔! 也可以不過大家較熟悉的應該還是敢(kam2),像:敢有可能?敢無?
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 20:44:00
上次問過,有泉州背景的會認得「ㄗㄨㄞ」。
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-04-11 21:11:00
樓上的ㄗㄨㄞ=這些 的意思ㄏㄨㄞ=那些 么=其他 別的雲林中部泉腔區 元長馬光褒忠 很常聽到
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2016-04-11 21:52:00
我們家就是用tsuai huaitsiai hiai 我反而覺得不自然
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-11 22:04:00
哈,我雲林土庫人,樓樓上雲林中部人,樓上臺北人。從前幾篇口音那一篇可以看到各位板友的來源。
作者:
KangSuat
2016-04-11 22:33:00
我家是tsiei hiei
作者:
njnjy
(邱若男我要幹死妳)
2016-04-12 08:50:00
你講kann3有可能 kann3會乎提去
作者:
KangSuat
2016-04-12 12:27:00
毋敢,例:毋敢欲食落咧?(啊不然是要吃下去嗎?)和常見的詞意"不敢"差很多這個敢我們一樣讀kann2,變調是高平調換成niah的句型:欲食落niah?例2:tsin2毋敢七點矣?(現在竟然已經七點了!?)例3:毋敢汝知咧(1.你會知道才怪! 2.連你也知道?)1或2要看語境例4:毋敢伊欲食(1.他/她要吃才怪! 2.他/她竟然想吃?)
作者:
zero00072
(赤迷迭)
2016-04-12 17:25:00
K 大,我把敢放在主詞前後來分辨兩種語意注意的焦點。例 3,前:你有辦法知道? 後:你知道嗎?例 4,前:要給誰吃?給他吃? 後:他會吃?
作者:
KangSuat
2016-04-12 17:31:00
我們的是放到主詞後面一樣要看語境XD可以說是"綴前綴後(tue3-tsing5-tue3-au7)(跟前跟後)"
作者:
akay08
(Ara_K)
2016-04-24 14:40:00
我家都用 hiooh,我臺中的同學都用逆,逆聽起來蠻凶的XD
繼續閱讀
[詞彙] 晚報
uiiong
Fw: [資訊] 竹林路和豫溪街的台語
uiiong
[詞彙] 瀳
njnjy
[詞彙] 繼子囝
uiiong
[漢字] 潛 Chiam5/chhang3
uiiong
[詞彙] 白手 pek8-siu2
uiiong
[詞彙] 反口供
uiiong
Fw: [用字] 耶和華賜福滿滿
uiiong
[請教] 棉被的台語唸法
jdemha
Re: 台日大辭典的紀錄
uiiong
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com