PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
姓採用文言音
作者:
uiiong
(ng)
2016-04-12 00:43:24
姓通常使用白話音,例如唐讀tng5,不讀tong5。
(例外: 複姓;林lim; 葉yap8)不過一寡些姓漸漸改用文言音
童 thang5, tong5; 史 sai2, su2; 孫 sng, sun; 姚 io5, iau5; 蕭 sio, siau;
康 khng, khong; 謝 chia7, sia7; 翁/汪 ang, ong; 管 kng2, koan2; 馮 pang5, hong5
作者:
uiiong
(ng)
2016-04-12 00:48:00
葉石濤Yap8 Sek8-to5
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-12 00:50:00
還有何姓,ua5->ho5
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-12 00:53:00
章 ?
作者:
papaganono
(板版傻傻分不清楚)
2016-04-12 12:22:00
何厝 ua5 tshu3
作者:
uiiong
(ng)
2016-04-12 12:47:00
oa5--chhu3
作者:
milo
(小小的動一動 打卡啦)
2016-04-12 13:35:00
藉此請教潘姓發音由來,感謝
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2016-04-12 16:49:00
還有連nua5->lian5
作者:
paulmcy1216
(公館阿札爾)
2016-04-15 22:45:00
借這邊問一下:方姓除了讀png,有pang的讀音嗎?台日兩者皆收,但我只聽過png
作者:
promulgate
(glean)
2016-04-16 11:43:00
台日不會亂收,所以一定是有。
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-16 17:13:00
話說葉的hioh8音是白讀還是訓讀? 教育部似乎當作訓讀?
作者:
ayung03
(tsiah8 pa2--ber7?)
2016-04-17 01:08:00
國字臉號做「面馬四方(pang)」、「四方(pang)面」。hioh8个本字是「箬」,「葉」讀做「hioh8」是訓讀。
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-17 01:50:00
所以姓葉唸iap8稱不上是用文言音吧?
作者:
paulmcy1216
(公館阿札爾)
2016-04-17 02:02:00
iap8為什麼不是文讀?方pang的讀音會用在姓氏嗎? 比如說hng的讀音就只能用在「地方」te7-hng,不能用在姓氏
作者:
liaon98
(liaon98)
2016-04-17 03:28:00
沒分文白還算文讀嗎?
作者:
uiiong
(ng)
2016-04-17 04:05:00
每個漢字都有文讀,不一定有白讀。
繼續閱讀
Fw: [分享] 熟版第一po
promulgate
[資料] 臺語測驗60秒快問快答
CCY0927
[請教] hiooh當疑問詞詞尾?
jcrevecoeur
[詞彙] 晚報
uiiong
Fw: [資訊] 竹林路和豫溪街的台語
uiiong
[詞彙] 瀳
njnjy
[詞彙] 繼子囝
uiiong
[漢字] 潛 Chiam5/chhang3
uiiong
[詞彙] 白手 pek8-siu2
uiiong
[詞彙] 反口供
uiiong
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com