塑膠 sou3-ka 不是 sok-ka
台語的 素塑是同音字。
台塑 tai5-sou3
作者:
s93015a (水瓶珩)
2016-06-25 22:43:00廈門音新字典還真的是這樣但教育部辭典寫sok 平常聽到的也都是sok說不定是有邊讀邊以訛傳訛,傳到最後就變標準了
教育部辭典收了很多錯誤的讀音。台日大辭典和廈門音新字典是以傳統漢文先生的發音為準
作者:
liaon98 (liaon98)
2016-06-26 00:09:00塑是去聲字 所以應該是教育部錯
作者:
njnjy (邱若男我要幹死妳)
2016-06-26 00:42:00塑膠袋 似乎還有另一種念法 ga-suh4-lok4-a
作者:
qsasha (小花)
2016-06-26 14:07:00樓上,那是受到西班牙文影響,因為西文的塑膠是gasura
q大,我查到西文的塑膠都是plástico,請問"gasura"的來源為何
作者:
qsasha (小花)
2016-07-13 21:41:00我之前在上西文課的時候學到的,因為我阿駡會說這樣說塑膠袋,所以印象非常深刻。
可是我查西文字典查不到gasura, 倒是有查到basura是指垃圾。
作者:
qsasha (小花)
2016-07-14 16:32:00不知道會不會是因為老師國籍關係,我老師委內瑞拉人,我再去問他看看好了
作者:
saram (saram)
2016-07-15 07:51:00應該是塑膠的倒讀:"膠塑"?