作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-08-21 13:44:37如標題,讀音大概就像這樣
小時候經常聽長輩講這個詞
大部份情況下好像都是針對剩餘菜餚
(而且好像特指肉類?)
例:
下午肚子餓了想吃東西,但又還沒到正餐時間
媽媽就會說冰箱昨晚剩的肉拿出來ㄆ一ㄤ ㄆㄧㄤ耶先吃一下
然後就有點心可以吃囉~~
所以我想問的是這個烹調手法的正確讀音是什麼?有無對應的國語詞彙?
作者:
CosinePi (CosinePi=拍餘弦)
2016-08-21 15:34:00是不是 phiann 呀? 如果是的話應該是說清出來吃掉phiann1-tiau7 摒掉
作者:
jjXie (SY)
2016-08-21 17:21:00應該是phiak8(或者4,4、8聲我還不是分得很清楚)像阮阿媽會講:這米糕提去電鍋phiak8-phiak8咧著會當食算是熱菜的意思吧。也像原po說的蠻多是肉的情況,在電鍋熱一下就可以吃這樣
作者: bkbtei 2016-08-21 18:48:00
把菜加熱我們有說炊,也有說thng7,phiak8是按下開關的動作.比如說"共電鍋phiak8落","共電火phiak8予化"...等.
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-08-22 10:07:00炊好像是針對飯或粿類突然想到還有一種熱飯菜的詞 「ㄊㄥ ㄊㄥ耶」一般是用在葉菜類,或湯類
作者:
temato (temato)
2016-08-22 15:23:00Phiak4-phiak4 e5Sorry,是piak4-piak4 e5才對,phiak4 是按電鍋開關
作者: bkbtei 2016-08-22 15:48:00
phiak8本來是按下開關的聲音,借為動詞.
作者:
CosinePi (CosinePi=拍餘弦)
2016-08-23 07:09:00@jjXie 4 8本調不分的話 應該可以用變調來區分骨 kutL => 骨頭 kutF-thauR滑 kutL => 滑滑 kutL-kutL維持L(低平)就是第8調 會變成F(降調)就是第4調上面是用我平常的發音標的 因為我家48調也沒什麼分別了
作者:
jjXie (SY)
2016-08-24 11:59:00謝謝@@ 我聽說是8比4高一點,我也是用滑滑這個來對照但是還是常常分不清哪個高
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-08-24 12:19:00樓上幾位,給個「ㄊㄥ ㄊㄥ耶」的音標如何?
作者:
jjXie (SY)
2016-08-24 12:33:00thng7 教育部常用詞辭典是"熥"這個字
其實我4 8調會分 第四調用5階就是32 Mi Re第8調用5階就是 3 Mi但是第8調全國各地差異非常大
作者:
mozuli (mozuli)
2016-09-08 17:33:00一開始直覺想到是ㄅㄧㄚ,我家煎豬肉會這個字,或著炸豬油的時候會用
作者: bkbtei 2016-09-11 21:05:00
ㄅㄧㄚ教育部用字是"煏",我覺得是形容油被逼出來那種聲音.一般多用在piak醃腸,piak豬油...等詞.
作者:
yzfr6 (扮關二哥!)
2016-10-03 18:33:00感覺這個拼音跟記憶中的發音差很多那個詞,若要用真正的聲音來形容,有兩種比較接近一是偉士牌機車的引擎怠速聲二是在油鍋裡大火煎或炸東西時, 蓋上鍋蓋後的油水爆裂音聽到的發音轉成符號,就是標題的ㄆㄧㄤ, 沒有k的尾音