[請教] 幾個關於臺語拼音的疑問

作者: jksen (Sen)   2016-12-24 13:04:29
大家好,對於語言方面純粹只是單純的興趣,並非專業,有幾個問題不知深淺但找不到人
討論想請教各位:
1.台語中m/b及ng/g是分開子音,但台語有鼻音化的表示,在想設計者當初獨立分開的用意
。像麵mi7,跟binn7我念起來是相同的,m好像沒獨立形成符號的必要。有查詢到台語的
b(g)是m(ng)去鼻音化形成的,m(ng)才是最古老(?)的音,我猜是因為此原因才分開來表示
的嗎?
2.ian的發音疑問,其實台語華語也一樣,ian不是發成/ian/而是發成/iɛn/,我猜是自然
變音的結果? 好奇的是以前剛創造台語羅馬字的時代,ian是真的發成/ian/嗎? 還是一開
始設計就是表示/iɛn/的音?
3.之前得知台語的l並非純粹的邊音,而是比較接近塞音/d/或閃音/r/(無法顯示符號用r代
替),我感覺發音前半成阻類似/d/ + 後半除阻時類似/l/感覺,好像多一點塞音?
其中好奇的是為何當初設計時是用比較不接近的l代替而不是d,是傳教士認為比較接近/l/
嗎? 這個可能不可考,純粹只是好奇大家看法。
先感謝各位了~
作者: tknetlll (xiao)   2016-12-24 13:51:00
漳州有些口音是ian 唱南管(南音)時也是ian
作者: KangSuat   2016-12-24 16:16:00
我阿嬤曾講過sian-ku(身軀)
作者: tknetlll (xiao)   2016-12-24 16:30:00
蓮霧我外婆說 liam2-bu7<lian2-bu7
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-24 21:45:00
我覺得這些問題都很好,很多我也想不通m/b、n/d、ng/g的確是三組由m/n/ng發展而來的同位異音在有韻尾的情況下,-ia-/-ie-/-e-也是同位異音所謂同位異音,就是根據音節的其他部分改變,而其本身並無辨義功能的發音差異。例如m/b是根據其後母音鼻化與否所以對這樣一個語文來說,把mi標為binn,是更具有系統的不過也許對傳教士來說,m/b對立比i/inn對立還要符合直覺但其實對母語人士來說i/inn對立比較直覺我碰過所有沒學過拼音的母語人士都傾向把b標為m,至於d/l的問題,雖然發音方式較接近d但聽感比較接近l我支持把b,d,g這三個符號直接從系統中剔除啊啊d指的是符號系統中的l(你看看我都混亂了)當然,這都是音系學的討論,語音學又是另一回事了
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 00:18:00
中國的 閩拼 還有 《泉州音字彙》 b,m g,ng n,l都用同符號第三個問題 我看過一篇論文的標法是 dl d上標https://en.wikipedia.org/wiki/Pre-stopped_consonant跟你的感覺非常像台語l應該有中古的來母 以及n去鼻後變d再變l (以及j變l)之前版上有人說他覺得來母的l跟d變來的l發音不太一樣也不知是他自己受文句影響還是真的如此至於廢除符號...讓我想到華語ㄐㄑㄒ跟ㄗㄘㄙ/ㄓㄔㄕ也是互補分布 直接我問卦說為啥不廢除ㄐㄑㄒ 有人覺得這樣可以方便學習不同的發音
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 10:26:00
以現代官話來說,我也支持注音符號ㄐㄑㄒ直接廢除上面提到的『蓮霧』的lian2-bu7→liam2-bu7其實很好解釋就是典型的『語音同化作用』受到後字唇音聲母的影響,前字韻尾也變成唇音類似的例子如:連鞭的lian5-pinn→liam5-minn其中lian的實際語音是/iɛn/,韻尾被同化為m後,語音卻變成/iam/,支持了『有韻尾時,/iɛ/和/ia/為同位異音』另一個有趣的問題是,『有些單字彼此的l發音不同』的現象不見得代表d/l對立,而可能是另一組同位異音(對我來說是)當然,這得要研究d/l與音節中的其他部分交互作用才能確定我認為不太可能是d/l對立,是因為閩南語中的d已經太像l了這個對立會太難學習,以致於難以在語言文化中傳承
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 11:40:00
不過「蓮」是來母 應該是l華語的互斥分布其實不少 ㄝㄟ ㄛㄜ 然後ㄛ又跟ㄡ互斥最早注音符號ㄛ跟ㄜ是用同個符號 後來認為音不同還是分兩個符號比較好 音分清楚跟學少些符號兩者擇一
作者: KangSuat   2016-12-25 11:49:00
蓮:noi(潮)/nai(潮、泉)/nui(泉)
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 11:51:00
蓮在白讀音好像都變n 是因為白讀鼻音化的關係嗎
作者: KangSuat   2016-12-25 11:53:00
連:nua(同安)假:kenn(長泰)我都當特例記憶
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 11:58:00
蓮的漳浦白讀好像是ni
作者: KangSuat   2016-12-25 11:59:00
龍"眼":guinn→mui安溪也有個地名...年兜尾(蓮兜尾)
作者: tknetlll (xiao)   2016-12-25 13:39:00
我外婆台南下營 蓮霧說法 https://goo.gl/CzMPYI
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:13:00
ㄛ和ㄡ沒有互斥吧。ㄛㄜ或ㄝㄟ才有互斥來母變n的情形很常見,都是因為韻母鼻化相反地,非鼻化韻的泥母字就會變d/l
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 14:34:00
ㄛ跟ㄡ有吧 ㄛ前面一定要加ㄨ 就算是ㄅㄛ 發音也是ㄅㄨㄛ而ㄡ前面一定不能加ㄨ
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:47:00
好像有道理。但我之所以這樣想是因為唇音聲母本身有ㄨ的性質,所以既然ㄇㄛ和ㄇㄡ不同,就代表ㄛㄡ對立
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 14:50:00
我認為唇音加ㄛ把那個ㄨ省去是很糟糕的設計
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:50:00
但這似乎只存在於唇音
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:51:00
我懂liaon大的意思了。您認為唇音具有開合對立
作者: KangSuat   2016-12-25 14:53:00
平和安厚、大溪的漳州話:祖(tsuou),吳(guou),五(guou),奴(luou),午(nguou),烏(uou)
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:56:00
傳統的漢語音系學分析都認為唇音聲母後沒有開合對立而這樣的分析對華語來說是有道理的。ㄅㄆㄇㄈ後面都不需要有ㄨ,碰到某些聲母就會自動帶有ㄨ音,如ㄛ、ㄥ
作者: KangSuat   2016-12-25 14:59:00
補(puou),布(puou)...忘了他們奴有鼻音,和努、怒一樣
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 14:59:00
而碰到其他聲母則不可以有ㄨ音,如ㄚ、ㄢ...
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 15:01:00
ㄅㄥ有ㄛ音是台灣這邊吧 中國的ㄅㄥ其實沒有
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 15:02:00
所以硬要說ㄇㄛ需要記為ㄇㄨㄛ以區分ㄇㄡ,只是增加系統複雜度而已
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 15:03:00
這就是我上面說的 音分清楚跟學少些符號兩者擇一
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 15:03:00
ㄅㄥ在不同方言中,各自有或無ㄨ音,都沒有關係
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 15:04:00
重點是不會出現唇音後的ㄥ/ㄨㄥ對立
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-25 15:04:00
但在現代 其實廢除 跟台語的拼音一樣 說ㄗㄘㄙ+ㄧ要顎話也可以 只是就得多學習這個規則 同理唇音+ㄛ 我們現在就是多學了這個規則
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 15:05:00
我支持學少些符號,注音符號的ㄜ應該廢除不過雖然古漢語或現代華語的唇音後無開合對立閩南語倒是有唇音後開合對立,例如:未bue7/賣be7(或泉腔未be7/賣bue7)
作者: bmtuspd276b (這啥)   2016-12-25 22:35:00
中國人胡方對廈門話做過聲學分析,他認為以前所記的/l/其實是鼻冠濁齒齦塞音。 https://goo.gl/0RRoQ1台語是不是我就不知了。
作者: s93015a (水瓶珩)   2016-12-25 23:25:00
其實真要說『鼻冠』的特性,台灣閩南語的b,d,g在除阻前常常都帶有一點鼻音
作者: liaon98 (liaon98)   2016-12-26 03:37:00
bm大講得之前板上其實有人講過 不過是寫在推文裡s大 只要ㄜ或ㄡ任一個併入ㄛ 唇音+ㄛ就不得不寫成了ㄨㄛ了 不然寫ㄇㄛ 會不知道是原本的ㄇㄛ 還是ㄇㄜ ㄇㄡ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com