PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[閒聊] 看乎清、認好明
作者:
pizzafan
(七情三想)
2017-12-15 22:29:49
這個語助詞 就不能翻譯成「給」了吧
例如 : 林祖馬吼哩夕 以前多翻譯為"給"你死 (因為"乎"你死也不太對)
可是用在這句 若翻成 : 看給清、認給明... 也不太對
(不然其他族語系 有類似用法嗎? 粵語廣東話的詞性 好像也沒這種語助詞)
作者:
kennyg8304
(疑惑的人)
2017-12-16 01:29:00
予 是正字,給予,被 之意您祖媽予你死,予是動詞,給予,賜予看予清,有點倒裝起始句,你給我看清楚了布袋戲中,要發招置對方死地,常說 予你死啦食予飽,主人請客,希望客人盡量吃穿予燒,父母祈求子女穿多一點,你給我多穿一點
作者:
saram
(saram)
2017-12-16 05:57:00
ho意思是"給".北方話有給吃給睡給錢給臉給面子....放動詞後面作助詞.吃ho飽=給(讓)吃飽.穿ho燒=給(讓)穿暖.
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2017-12-16 06:56:00
看予清、認予明,其實是看予伊清,認予伊明省略伊予在此是「使」的意思看,使他清楚;認,使他明白
作者:
MilchFlasche
(實踐才能發光)
2017-12-16 16:18:00
推1~6樓、9~11樓。7、8兩樓文不對題,「助詞說」也甚為可疑
作者:
saram
(saram)
2017-12-16 18:07:00
動詞有主動,使動,若我你他吃為主動,前加"給"則為使動.食飽/睡飽/看清/認明,皆雙字詞不可拆分.但台語為助詞插入.你叫人吃還能吃到餓?叫人看還別看明?
作者:
s93015a
(水瓶珩)
2017-12-20 02:37:00
不是助詞,是介詞
作者:
lady012266
(台灣豬精男)
2016-01-10 14:27:00
推1~6明確
繼續閱讀
[請教] 請問"ㄏㄨㄟ ㄎㄧˋ"是什麼意思?
STM32F756
[詞彙] 捕蚊拍
eschew
[資料] 日本時代台灣漢人讀日本名
LonerEver
[詞彙] ski and skate
eschew
[詞彙] 呷紅包
OldChenRo
[詞彙] ski: tshu7-ping
eschew
[閒聊] 台語講世事的單元
k26975582
[詞彙] 打算
eschew
[資源] iTaigi愛台語
MilchFlasche
[請教] 台語讀書會
qwe830819
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com