[詞彙]臭奶呆還是方言差?

作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-01-29 12:32:54
以下我標本調
幾個問題:
Q1:
最近饒舌樂團
頑童MJ116【浪漫一下 A LIL BIT】
https://www.youtube.com/watch?v=Drbnv0HU-NI
聽發音是lan7-nua7
我的認知:
(卵)蔓 lan7-mua7 :男性陰毛,加上“囡仔”變成 陰毛小屁孩,小流氓
荏懶(爛) lam2-nua7 :不整理房間,不愛整潔,窩在被窩不動
歌中,一直反覆的
“(卵)爛(瀾)囡仔,想要浪漫一下” lan7-nua7
北部人真的會這樣說嗎?
甚麼意思?
Q2:
另一團
臭屁嬰仔 Cocky Boyz【宜蘭城 Yilan City】
https://www.youtube.com/watch?v=Nyh6w3F5Lps
澎湖 phenn5-oo5 或phinn5-oo5
這兩種我從小就有聽過,我覺得是方言差,okay.
那”宜蘭”發音呢?
gi5-lan5
我只聽過這種,
我查字典也只有這一種,
"ge5-lan5"?,宜蘭人有人像歌那樣發音嗎?
為什麼MV第2.00分開始,邊會發成pinn,
北邊,南部台語都發成北爿ping5,不是”邊pinn”,
旁邊,才會說”邊仔 pinn-a”
宜蘭人真的這樣子嗎?
Q3:
第三團:
187INC【 土豪情歌 HOYA 】FT. 春風 Right Eye
https://www.youtube.com/watch?v=YfYxXVVlRKg&list=PL4ks7xkVJv1ZxSvT51zx5WNTvXqm
Kl
第3分25秒開始,
好額(業)人,都發成ia,而不是giah8,giap8
現在北部人台語都這麼講嗎?
Q4:
北部八家將的台語到底好不好,我怎麼聽一些歌覺得有點怪怪,
北部人台語是不是不行了?
我只是好奇,無引戰意味.
Q5:
家己人 ka-ki我認為最正確
家治人 ka-ti我也聽過,這是否是文盲關係, 語音訛變的結果
洗身軀 se2-sin1-khu1 我認為最正確
洗胸驅 se2-hing1-khu1 我有聽過, 自己偶爾也會講
洗形驅 se2-hing5-khu1 ,本調1,5,漳州變調都是變成7,
所以似乎”胸” “形”都可以,
若泉州變調,5->3,發音就不是台灣常聽的se1-sin7-khu1
這是否可以排除”形” 這個字不是本字?
宜蘭, 漳州的洗渾軀 se1-hun5-su1 是發音跑掉,還是本字?
大家有何看法?
是否這類問題都是本來只有一種最正確答案,因為文盲,傳播過程中,
有些分支開始出現變異,然後因為同音字很多,好像也說的通,就繼續流傳.
或是真的是方言差?
作者: KangSuat   2018-01-29 15:25:00
ka-ti7主要在漳州、海陸豐
作者: KongCheng (骰子)   2018-01-29 16:24:00
我自己都把"家己"唸成 ka-ti。但其他場合,"己"就唸 ki
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2018-01-29 17:38:00
父母講 ka-ki 我講ka-ti
作者: bmtuspd276b (這啥)   2018-01-29 17:39:00
我媽也把家己說成ka-ti,但我爸我阿嬤都唸ka-ki
作者: tknetlll (xiao)   2018-01-29 17:41:00
我還會濁化成ka-li
作者: njnjy (邱若男我要幹死妳)   2018-01-29 17:42:00
還有一種用法 kai (ㄍㄞˇ) 例如家己去 講 kai去其實我不是很常用 ka-ti 自己 大部分都講 kai這算是合音嗎
作者: MASATU (MASATU)   2018-01-29 18:17:00
身為北部的年輕人(?)回答看看 1.應該就是常見的年輕人尾音m被國語影響變成n。2.可能是饒舌歌的關係,所以有些字會故意念偏一點,為了押韻,非副歌的地方還是念gi3.好額人變ia,這也不用意外,在北部年輕人是普遍現象,你看新聞或是一般人打字,都會打好野人,完全不會記得g音4.北部八家將在我日常生活中會遇到的,大概二十幾歲以下的以我父親那輩的標準,都是臭乃呆,我也聽起來怪怪的(29),但是他們還是可以講得很輪轉,像我這種聽的能力還可以但說的能力很差的人(大多數)來說,還是蠻佩服他們生活中會使用台語的。5.家己家治在我家都有聽過,這個現象好像很久以前就有了。以我的標準,第二三團裡講的台語算是年輕裡很標準的
作者: SOC (SOC)   2018-01-29 21:12:00
我快四十歲台北艋舺人,從來都只有講好gia3人
作者: bmtuspd276b (這啥)   2018-01-29 22:15:00
樓上S大,三十歲以下的北部年輕人在我觀察幾乎不會察覺到i和u之前的g,當然您快四十歲台語當然是挺標準的
作者: MASATU (MASATU)   2018-01-30 00:10:00
https://youtu.be/go02YuTqBcE 一個年輕人教日本人台語這影片裡的台灣女生講的台語,就是我常聽到的年輕人的台語gua2不用說了十個有八個都是ua2,連gi2都會變i2如果說近40歲,我生活周遭還是有蠻多講得很好的,只是不常用,要講的時候會有點詞窮或卡頓而已。我的感覺啦,從三十左右以下聽台語音的能力有普遍的下降當然這邊說的是北部(大台北+桃園),我認識的台中以南的人台語就算不輪轉,聽音的能力還是可以的
作者: liaon98 (liaon98)   2018-01-30 01:59:00
去看911, under lover那種 g全都消失了911的春風偶爾還發的出來 其他幾個都沒有
作者: pizzafan (七情三想)   2018-01-30 09:14:00
作者: WhyThe (台灣吻仔魚)   2018-02-01 01:04:00
洗身軀應該是 se2-sin-khu ?https://i.imgur.com/KJMCwRt.jpg
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-02-01 04:42:00
謝謝,已更正"身"sin,並二次確認"形""胸"是hing
作者: saram (saram)   2018-02-01 05:16:00
"身"在此例讀sing.
作者: pizzafan (七情三想)   2018-02-01 08:42:00
洗身軀...不知相對於 是哪個朝代較常用法?(若說台語/或閩語 曾受中原感染的話)
作者: saram (saram)   2018-02-01 20:09:00
這無法從典籍得知了.不過,語言本身在眾口相傳時也會有修辭的演化.如"洗身"(sin)是為死者淨身之語.如果照抄,恐怕犯忌了.加一個'軀'便文雅多了.
作者: gamer   2018-02-03 16:36:00
跟文盲有什麼關係,語言往往早於文字,見字學語比較適合非母語才會有的現象。一般語言各地用字音調差異,就是方言差
作者: Lhanas (窮奇太子)   2018-02-03 20:32:00
「身」sin 的鼻音韻尾明顯是受後面「軀」khu 的聲母同化為軟顎部位的
作者: saram (saram)   2018-02-03 23:04:00
文盲是不識字,並非不辨音的.且學母語過程,字並非首重.
作者: ricky6516 (KDsucks)   2018-02-05 19:07:00
太遠還是聽人人有功練比較習慣更正 台語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com