Re: 為什麼不能使用台語這個名稱?

作者: nthulibrary (Entropy)   2018-10-27 12:49:10
※ 引述《yuidzeon (游隼)》之銘言:
: ※ 引述《Sinchiest (超級Sinchi)》之銘言:
: : 轉貼自FB:世界台
: : https://tinyurl.com/ybkx3c58
: : 台語是按怎叫做台語,會使叫做台語,並毋是問題。問題在佇:是按怎有的人不准台

: : 做台語。
: 每次看到有人在吵這個東西就覺得真的很無聊
: 知道意思能夠溝通就好了
對一般人來說真的是能溝通就好
: 你說台語他說閩南語大家都知道意思
對政治廚來說這是意識形態問題
因為有些獨派主張用台語取代華語來凸顯台灣主體性
於是兩岸統派對台語這個詞變得很敏感
對這群人來說 台語vs閩南語 就像 中國vs大陸一樣
非得叫對不可
: 自己用的爽就好了沒必要強迫別人改吧
政治廚和宗教狂熱者差不多 看到異教徒就想教化
: 真要改的話台語這個詞也應該指的是台灣華語
: 然後台文指的是繁體中文
現在在對岸,越來越多年輕人重視台灣腔
受台灣綜藝節目的影響,有些人會刻意學台灣華語的發音方式和用法
他們把台灣華語稱為台灣話
台文指繁體中文這倒是沒聽過
不過在知乎 有看過把台灣字體叫做正體中文 香港字體叫做繁體中文的
: 因為這是台灣目前各族群間通用的語言文字
: 而且這樣再選語言的時候就不用老是選「傳統中文」這個怪名字了
這個就有點為改而改了 華語又不是只有台灣在用
: 選「台灣語」就行了
日本有些觀光景點的DM會寫台灣語
傳統中文哪裡怪?歧視傳統膩
:
作者: yuidzeon (yuidzeon)   2018-10-28 18:31:00
清大圖書館回我文欸www之前在八卦有看過你發的文正體中文和異體中文這兩個詞主要是台灣教育部在用簡體中文和繁體中文以前是對岸在用的 不過現在兩岸都通其實這篇文就發發牢騷而已啦不用太認真
作者: EasyIsBeauty (業餘新手)   2018-11-10 03:31:00
獨派用台語取代華語有參考資料嗎?我自己看都是主張講母語,沒看到什麼取代華文
作者: garyroc (garyroc)   2018-11-11 12:41:00
我覺得不論有沒有獨派獨尊台語,拿一個後天人造稱呼要求一個約定成俗百年的稱呼更改,怎麼看正常人都會覺得是這個要求比較不合理吧?
作者: nthulibrary (Entropy)   2018-11-15 01:36:00
證據有很難找嗎 例如todao前輩的主張就很像隨便搜尋就有https://i.imgur.com/BPutKBU.png
作者: q224222 (風流劍)   2018-11-30 23:09:00
英語列入國語感覺更有機會

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com