[詞彙] YouTuber建議會使翻作「優丑仔」,啥款?

作者: angmoobi (愛星)   2020-04-21 02:35:00
華語有講「油土伯」,台語這馬是猶無人共翻譯做漢字,毋是講就袂使tsuna嶺^語,原仔會使,只是我建議若有心欲用漢字來表達用台語唸YouTuber咱會使共號做「優丑仔」
YouTube我咧想用「優丑」是上妥當的
第一,發音有準,「優iu 丑thi畍v念起來親像「YouTube」;
第二,字面意思嘛著,「優」佇古漢語本來就是咧講「演戲的人」,像「倡優」、「俳優」,這馬日本話閣保存「聲優」「男優」「女優」的講法;「丑」是傳統角色的其中一款,雖然傳統是歹人角色,毋過咱講「小丑」有當時仔是咧講這个人講話、講耍笑,會當予逐家感覺著歡喜快樂的人,親像YouTuber仝款,所以「丑」這字我感覺會用得。
「優丑」第一字咱就tsunaW定無變調,會使解說講這就是新的詞、新的「約定俗成」,像「地動」第一字嘛無變調,咱嘛會當接受這號詞,著否?
阿若YouTuber,我是感覺會當照台語的慣勢,可比講「做穡的人」號做「做穡人」,照講「做優丑的人」原仔會使號做「優丑人」,或者是閣較有台語味的講「優丑仔」。
按呢啥款?
作者: littlebaby27 (在家上班)   2020-04-21 05:27:00
喔,你敖想喔,創了媠氣。facebook有人講"面冊,花思木",club翻做"俱樂部",我感覺略仔會直,我就會綴咧講,台語創新詞就是愛按呢。
作者: rootpresent (本禮)   2020-04-21 07:26:00
優土伯
作者: sj113654 (sj113654)   2020-04-21 13:13:00
求羅馬字寫法
作者: AndreYangMan (oh no~)   2020-04-21 20:49:00
iu-thiunn2-a2 ?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com