PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
Fw: [問卦] 蘋果的台語怎麼說
作者:
shyuwu
(El Cid)
2020-04-11 23:55:31
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1UaUAOof ]
作者: shyuwu (El Cid) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 蘋果的台語怎麼說
時間: Sat Apr 11 23:30:30 2020
https://i.imgur.com/KCdJgkt.jpg
佇咱台灣,蘋果通常有以上三種讀法
「林檎(りんご)」對日本來兮,這毋免閣紹介
毋過「林檎」聽起來
有影較古早味,較古雅
啊若講瓜果兮人,通常和三峽、台北有關係
這可能是誠古早兮講法
咱會使參考台日大辭典兮記載
https://i.imgur.com/SmwdmEu.jpg
毋過這內底講「瓜果」是水果兮一種
並無講是啥物水果
另外,這內底寫兮假名是台語假名
彼是參考白話字發展出來兮
所以「瓜果」用白話字,是寫作koa-kó
轉譯作假名,著是頂懸彼張圖寫兮按呢
啊若是這馬兮台羅拼音,是寫作kua-kó
紲落去,咱來講「蘋果」
這佇台日大辭典嘛有記載
https://i.imgur.com/BULkCj0.jpg
毋過彼當陣兮發音,和這馬無啥相仝
現此時咱攏讀作phōng-kó/phông-kó
佇日本時代,煞共唸做pông-kó
一个是ㄆ音,一个是ㄅ音
差佇咧輔音有送氣抑無
蘋果兮羅馬字,抑閣有調號兮問題
頂一篇有足濟留話兮人
攏用華語兮三聲來注「蘋」這字
華語兮三聲和台語兮三聲差不多
毋過台語兮三聲
聽起來著敢若是華語三聲講一半
聲調落落,煞無閣(足百)起
毋過台語有真複雜兮變調規則
每一字,若毋是佇詞尾,通常著愛變調
若是寫做羅馬字,不管有變調無
攏愛寫本調
咱來看下面這張圖
https://i.imgur.com/AUyhk99.jpg
既然頭拄仔已經知影「蘋」變調了後
是台語兮三聲
按呢對頂懸彼張圖嘛會當知影
若毋是對七聲,著是對泉州腔兮五聲變過來
按呢,「蘋」到底原本是幾聲?我嘛毋知
除了教育部是寫五聲phông
我另外查著兮資料,嘛有寫七聲phōng兮
所以這馬可能無法度知影
「蘋」到底是幾聲矣
總講一句,蘋果兮三種講法攏著
逐家毋免開戰拚輸贏
※ 引述《dear0106 (阿貴)》之銘言
: 各位美女肥宅們你們好
: 突然有一個疑問想要請問大家
: 肥宅曾經聽過蘋果有兩種說法
: 一個是“LIN GO”(輕聲)
: 另一個是“捧 GO”
: 同一樣東西怎麼會有兩種說法呢
: 到底哪一個才是對的呢
: 干五八卦?
:
作者:
wuyiulin
(龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2019-04-11 23:31:00
我客家人,我都唸令吾
作者: Gallardo
2019-04-11 23:32:00
我歪果仁 我都念Ikea
作者:
aspeter
(Tom)
2019-04-11 23:33:00
ling go?
作者:
zp01
(zp01)
2019-04-11 23:34:00
捧夠
作者:
LevisVintage
(LVC)
2019-04-11 23:35:00
我都唸平狗
作者:
yauyau
(阿里八八)
2019-04-11 23:36:00
我負責吃
作者:
shyuwu
(El Cid)
2019-04-11 23:37:00
一樓會使看遮
作者:
fp737
(Never worry)
2019-04-11 23:38:00
捧各
作者:
shyuwu
(El Cid)
2019-04-11 23:38:00
https://i.imgur.com/wgXtxKw.jpg
遮有「林檎」佇台灣兮語源演變,客家話兮講法嘛有出現,是用客家白話字寫兮
作者:
jeter17
(smart1599)
2019-04-11 23:38:00
好猛.台日大辭典完整版哪裡有?自購?
作者:
a493103terry
(就是這麼惠)
2019-04-11 23:38:00
我都念平國
作者:
shyuwu
(El Cid)
2019-04-11 23:39:00
台日大辭典佇網路頂面著有矣,足好揣
作者: Dragonz (Dragonz)
2019-04-11 23:43:00
彭果
作者:
rootpresent
(本禮)
2020-04-13 05:28:00
碰果
作者: KoreanFish (韓國魚)
2020-04-13 11:23:00
臺語王
作者:
shyuwu
(El Cid)
2020-04-13 22:27:00
樓頂毋通按呢講,我受擔不起喔
作者:
ayung03
(tsiah8 pa2--ber7?)
2020-06-24 01:08:00
https://blog.xuite.net/ayung03/Ichiro/182712247
繼續閱讀
譚德塞(咸濕菜)
ostracize
請教 lì-lè 的正字
ruoqiao
請問螳螂的台語怎麼說?
WingYang
[情報] 109年客語初級認證報名訊息
imaven
[新聞] 國、高中擬必修本土語言 國教院:閩東語
medama
Fw: [情報] 第十三屆語言學沙龍
CCY0927
[資料] 兩個教台語的英語頻道
RungTai
[自訂] 客語故事隨筆:湊 chheu ceu
Jimreveller
[請教] 日本時代的漢文報紙
ostracize
[請教] 起重相關辭彙
gn01914120
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com