大家好~
想請問兩個家人常講,我卻聽也聽不出來國語是什麼的兩個詞
我努力用拼音打,真的看不懂再看看能不能錄好放上來請教XD
1. Tsa-be (念起來像ㄘㄚˊ ㄅㄟˊ)
使用時機是我爸跟我表姊都這樣互相稱呼 (跟名字沒關係)
詢問過意思,大概是兩個人很熟 麻吉麻吉這樣所以他們才這樣互叫
不過我爸也不知道國語是什麼 我在其他地方好像也沒聽過這個用法
2. guán-尤-ㄟ (尤有濁音)
使用時機是我爸名字(假設是xx輝)跟他某個朋友的名字(假設是xx徽)
雖然字不一樣。但是音一樣。所以我爸就會叫那個朋友"guán-尤-ㄟ"
家裏是雲林山線,算到我爸大概六七代以上有
再麻煩大家了~~ 感謝