※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1WCdcc2S ]
作者: k26975582 (點點kino) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 世界母語日搶救母語 議員:應用羅馬拼音
時間: Sun Feb 21 23:17:56 2021
備註請放最後面 違者新聞文章刪除
1.媒體來源:
自由時報
2.記者署名:
記者蔡文居/台南報導
3.完整新聞標題:
世界母語日搶救母語 綠議員:ㄅㄆㄇㄈ不利發展 應用羅馬拼音
4.完整新聞內文:
今天2月21日是世界母語日,致力於利用羅馬拼音推動母語的民進黨台南市議員李啟維表
示,ㄅㄆㄇㄈ注音符號並不利於母語發展和國際化,在世界母語日,國人更應該來省思如
何搶救台灣母語。
李啟維表示,雖然立法院已通過國家語言發展法,但是在形勢比人強之下,台灣母語的處
境猶如風中殘燭,政府部門應該參考一些國家使用羅馬拼音振興母語成功的作法。
他表示,近來台灣在防疫、科技各方面表現亮眼,獲國際社會高度肯定,但是台灣一直使
用獨立於世界之外的ㄅㄆㄇㄈ注音符號,並不利於母語發展和國際化。
他說,統治者長期以來的愚民教育,造成社會似是而非的觀念,一方面排拒世界上最普遍
羅馬字,也就是英文字母,一方面口口聲聲說要國際化,實在讓人啼笑皆非。
他舉例說,政府連汽車、機車掛的牌都使用abc作為辨別的記號,他在服務一些年紀比較
大的選民時,他們因為沒有學過英文字母而看不懂,在21世紀的今天實在讓人難以置信。
李啟維說,注音符號有37個記號只適用於中文注音,不能做為文字使用。英文字母只有26
個記號,適用於全世界任何語言標音及文字使用,難道這麽淺而易見的道理政府不知道嗎
?
他說,雖然台灣本土化抬頭,但台灣各族群母語還是急速凋零走向滅亡,最主要是政府根
本不重視放任,過去如果沒有基督長老教會在地化的宣教,翻譯白話字聖經,台灣的母語
不可能生存到今天。
5.完整新聞連結 (或短網址):
https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/3444918
6.備註:
與國際接軌,越南也是用羅馬拼音,
台語講的流利其實學英、日、越南話等等發音也會較精確
呃…除了華語以外,台語客語原住民語毋攏是用羅馬拼音為多?
感謝把八卦板推文修掉,不然我應該看了中午心情就不美麗了(我沒在看八卦板)
作者:
saram (saram)
2021-02-22 20:13:00注音符號用不用是國語文的事,他管得太多.中國也不用注音符號.中國早就搞漢語拼字.現在台灣的鍵盤鍵印得是注音符號.他要廢除了?改漢拼嗎? 中國統一!
多年前我曾經以為把注音符號改成台灣華語羅馬拼音,會稍稍降低學習本土語言的門檻,也不會在必須羅馬化的時被中國漢語拼音搶佔。但當時就遇到跟某樓一樣的反對聲音,以為改羅馬拼音就是用漢拼,完全無法討論。現在只覺得華語想怎樣隨便,本土語言自己好好寫好好發展吧。等著看之後的路牌、地名、台灣廠牌或人物有各種國際版面時,會用哪套拼音。還是有本事把他們驕傲的注音符號推上國際呢?
作者:
saram (saram)
2021-02-22 20:35:00通拼運動又復活了.換湯不換藥.國語四聲台語七聲,怎麼合併?台語廢掉羅拼,重新造一個"注音符號"才有自己的生命.漢拼也是注音.漢語就這命運.逃不了.
沒有要合併啊,只是原本想利用一下時數資源永遠最多的華語課程讓人們習慣羅馬字母且認識到羅馬字母可以多用而已。不過看樣子不可能了。前陣子蔡英文推特用台華雙語介紹台灣水果,台語用了台羅,華語卻是用漢拼。注音派可能要再加把勁^^
注音符號只能排版在漢字旁邊,其他都不好看,然後又不能當文字。所以根本不可能叫羅馬字愛好者放棄掉然後倒退回去用注音符號。Free country.
作者:
saram (saram)
2021-02-22 23:56:00那沒有意義.漢字同音字太多,台語又多聲調,成人初學者很吃力要排版好看,獨立,就必須發展諺文字,一個方塊字解決.注音符號中的ㄞ其實就是ㄚㄧ.合併一個符號可省事.台羅散亂不方便.台語一定要有自己的拼音諺文,獨特的,像韓字一般,可以美觀陳列而易學,不會被其他文字或字母混淆.但音歸音,字歸字,注音諺文可獨立,台語字也可獨立.
新一套諺文很好啊,但開發成本、國際支援成本太高留給有心有力的人去做,其他有些人就會覺得現成羅馬字幹嘛不用。而且羅馬字分詞連寫也已經有解決問題了你要視而不見無所謂,但客觀上羅馬字並沒有那麼大問題,然後其他方案的比較成本又太高而且也都不成氣候所以這就是為什麼還是有一定人口在用羅馬字的原因至於什麼「美感」啦、「自己的生命」啦,這都見仁見智
想想看,越南話和日語兩種如果用注音符號就很可笑,更何況台語文。
最好是用台羅拼音、客語拼音的因素去重新設計台灣的華語拼音,然後在學校教育如果要華、台、客全部都使用從前那一套通用拼音,台語文派應該也很難接受然後也要把原住民族語音素拉近來考量
客羅的設計已經跟白話字不同,我覺得語言社群自己決定不用硬要通,其實不同正好讓人知道羅馬字母可以多用,不要看到就以為是英文。歐洲語言跟英語用同樣的字母,拼法跟發音也都有差異。*歐陸語言(畢竟英國應該還是算歐洲XD
作者:
saram (saram)
2021-02-23 21:21:00一個語言就一套"注音字".除非是日文或韓文這種標音字.日漢字也須注音.漢語不能拋棄漢字,漢字之難處在字數多,要強記讀音,不能沒有注音字,不管你用甚麼羅馬字,那就是注音字.獨立的字型有好處是能建立自己的字典(詞).譬如韓文,你轉成羅馬字有甚麼意義?只能教人讀韓音.還有,別搞甚麼通用拼音,連原住民都要拉來作客.語言沒有"雜菜麵",那永遠成不了氣候.
作者:
kiuyeah (kiuyeah)
2021-02-27 09:45:00我想到香港學生學粵語完全沒有注音 課本上還會有普通話拼音 他們學粵語的音完全是靠每天的經驗 不用注音
一直都不認真用工具傳承讀音的話,不用幾十年,語言就很快走樣啦。華南各種漢語往往有老派中派新派懶音一堆、錯誤變調一堆、訛讀一堆,我想,該是人們思考「感覺派」的利弊的時候了尤其進入20、21世紀,遇到的又是腐蝕力極強的華語
拼音比注音好是確定的事實了。想當支那人的先離開台灣國移民去支那後再當