PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[詞彙] 賣鹽順仔主題曲
作者:
yzfr6
(扮關二哥!)
2021-08-10 00:04:13
主題曲一開始的歌詞:
咱人毋免遮 gau5 算,福氣是「燒飯」 (聽起來像是這兩個字)
哪著「計較甲遐長」,賺濟賺少是咱命運
疑問:
1. 若第二句沒聽錯,為什麼燒飯代表福氣?
2. 第三句,為什麼要用「長」來修飾計較?一般不是都用「濟」嗎?
作者: tknetlll (xiao)
2021-08-10 00:34:00
相傍sio-png7 長是為了押韻吧
作者:
civiltensai
(阿呆 <( ̄﹌ ̄)@m)
2021-08-10 16:10:00
我聽--起來較倚 相搪sio-tng7揣--著遮有歌詞 伊是寫 相傍sio-png7
https://www.youtube.com/watch?v=C7nws1v33Mc
我臆應該是有互相、相對、匹配這款意思
作者:
yzfr6
(扮關二哥!)
2021-08-11 04:33:00
感謝釋疑!
作者:
saram
(saram)
2021-08-13 22:26:00
sio tng是相遇的意思.如恐嚇別人,"sio tng 會著"(總會遇到)長是說計較的話講太多了.落落長.我聽過sio pon還有sio tu .意義一同.
作者:
Asvaghosa
(葉)
2021-08-14 19:50:00
@saram pon > pong
作者:
saram
(saram)
2021-08-15 00:42:00
許多台語有原字,但語音變化大,義也偏,其三字依次我推想為等,逢,遇.泉音母語者應該說講'等候'.逢則轉清聲p.遇加上了d聲.不過我個人是不採這幾字.(寧可造字或標音)卡拉OK的字幕真是難搞.
作者:
yzfr6
(扮關二哥!)
2021-08-16 18:45:00
第二句若用 sio tng 就更匪夷所思囉
作者:
saram
(saram)
2021-08-19 11:07:00
tng有'伺'之義.tng著=meet,不期而遇,隨機隨緣見.等就純粹是waiting .歌詞找不到正字也難怪,只能用'登'來形音.若要約會,就約某地某時去'相等'(先到者等)若用'相tng'就不正確了.(難道要打架?)
繼續閱讀
[情報] 台語演講、打字作文大賽
RungTai
Re: [請教] 如何判斷是發音不標準還是腔調不同
Asvaghosa
[活動] 今夏最適合親子的客語研習營!
mian121
Re: [請教] 如何判斷是發音不標準還是腔調不同
TWkid
Re: [自訂] 足英台阿華師族群觀的演變過程
Tahuiyuan
[詞彙] 麵糊掉了
Obrinto
[詞彙] chian kap chiN3
ostracize
[資料] 台字田(白話字+在來字)
Fice
Re: [請教] 如何判斷是發音不標準還是腔調不同
incandescent
[閒聊] 足英台阿華師族群觀的演變過程
LonerEver
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com