不論如何,「斯卡羅」是一齣有一定水準的臺灣歷史劇,
而且還原了一個多語社會,對本板板旨有高度意義。
對白也頗有風格。
還好演員對白語速不至於太快,
-大部分涯聽吔識。
-所以我自發性整理了客話台詞,
主要是為了自己和大家學習客話之用。
還是有些聽不懂的,我就有標螢光色,
po 到 FB 客話社團求教,能補的就盡量補上。
目前就有整理了 EP1、EP2 的,
並且也會繼續加上羅馬字以利學習,
以及繼續排版、充實、美化。
PDF 版:
https://drive.google.com/file/d/1vCk5SYo32PHfw_vmfHnGL7YgdTegbxFi/view
另外也有朋友問可否開放共筆讓大家加入其他語言的台詞,
所以這邊也開了共筆文件:
https://docs.google.com/document/d/1qjP0zwRnv96oyrgvqQfZm3rADH9A1hVpi91XZwlRJaU/edit
(縮:https://tinyurl.com/yfkge83m)
FB 留言區:
https://www.facebook.com/Aiuanyu/posts/345262983761551
歡迎大家繼續來學客、講客、認識客人!