[詞彙] 搞謂怎麼用中文解釋

作者: yuhannn (want)   2021-09-07 18:02:20
想請問一下今天聽到一個詞叫*搞謂*,那是什麼意思?
例句:那邊的東西放得很雜亂,覺得很*搞謂*
還有*謂ㄙㄨㄟ(輕聲)*是不是同樣的意思,再麻煩高手幫忙解答一下!謝謝大家
萬分感謝
作者: storilau (Storilau)   2021-09-07 18:57:00
這是閩南語嗎?我聯想到的是「厚話」。但無法套用到例句上
作者: kkiioocc (ccooiikk)   2021-09-07 20:10:00
第二個是「穢涗」https://reurl.cc/NZaj2k
作者: shyuwu (El Cid)   2021-09-08 07:05:00
空耳嗎?
作者: saram (saram)   2021-09-08 11:31:00
現代人看視頻不受限於國內.用手機看電視頻道也很平常.何況直播?許多新詞就這樣流行起來.最好找到講話的人來請他解釋.
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-08 11:50:00
「厚話」跟雜亂的意思無關不懂的事情不需要硬要推一些與問題無關的文
作者: saram (saram)   2021-09-08 11:58:00
我比你生活經驗豐富.有個老人喜歡說'厚ah'.我事做亂七八糟他就皺眉頭這樣說.後來總算明白那kau是'猴'的意思我的理解是'像潑猴一樣亂來'(不規矩,散漫,出乎人預料)還有第二句可能是文語'猥褻'.你不懂.
作者: LonerEver (永遠的獨行貓)   2021-09-08 13:13:00
第一個詞可能是台日典中的「厚鬱」,指心情不爽或氣氛不好https://i.imgur.com/9QZIyS9.jpg
作者: shyuwu (El Cid)   2021-09-08 13:47:00
生活經驗豐富就不會把厚和猴聽混了lol
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-08 17:10:00
我的10F是回應1F;然後6F~9F就是知識不足又猜不到答案又硬要擠出一點回答(這有意義嗎?)這是生活經驗或年齡能解決的嗎?年齡就代表生活經驗比較豐富?你確定你會經歷過我的專業領域所經歷過的?真是不知道在說什麼跟什麼耶。賣什麼啊?
作者: storilau (Storilau)   2021-09-09 01:17:00
你的10F跟11F不是也在做一樣的事情嗎?不是正解就不要硬推呢,我第一題至少答對一半了不是嗎。
作者: lineage80478 (秋水不染塵)   2021-09-09 10:28:00
噓 某樓 視頻 是什麼?
作者: RungTai (RungTai)   2021-09-09 19:45:00
XD 有某 S 出現必釀爭端 本版鐵律
作者: saram (saram)   2021-09-09 22:55:00
這些台語天龍族母語根本不是台語.他不知道厚的白話怎樣說.厚話是多話之意.罵人十嘴九腳穿.他以為厚念hau?其實老人是說'猴啊'.'你若猴'.也有人急情之下說猴eh代表他一時驚訝,或不好意思.這些都是俗民之語.你沒和這些低學歷的人相處,你無法以一時聽聞或字面來理解.你們沒這一層生活經驗,又自視甚高,自然看不起他們.台語人對猴字有較多的使用.在罵人損人時,容易拿猴子形象比喻人.可憐你們沒聽過台語講古.語和文在俗民感受是兩回事.你不近俗民,而能以字解義嗎?
作者: shyuwu (El Cid)   2021-09-10 22:22:00
原來會活用「猴」著是學歷較低,笑破腹肚
作者: RungTai (RungTai)   2021-09-11 21:52:00
你自己就是[不近俗民,以字解義]又愛擺老的經點款還敢說人從很久前爭論[不成猴]對其有褒義毫無所知 就看破腳手了
作者: saram (saram)   2021-09-12 03:55:00
猴用在俗民語言上例子特多.猴子給人感覺是活動力強,好色貪婪而不理智,性急等.如抓猴,猴性,著(得)猴.古時台灣有補藥叫猴膠.牽猴(淫媒),牽猴仔(純仲介人),猴齊天(孫悟空).猴戲...天龍人不是從小和母語者共處,耳朵讀語言,而是在教室裡聽國語翻台語長大.你自然無法領略其中奧妙.所以家長國語講得越好,孩子就永遠沒機會耳朵受洗.但有趣的是學歷低的老輩他們不擅於國語卻能教兒孫台語.是的.低學歷的人才是你的母語老師.那些司奶教授,研考聲韻學的大家,卻無法給你台語營養.只要拿一本講義教語言的,都是廢物.對孩子來說.母語怎麼練?要哭著說,要笑著說,罵著說,讚美著說,恭敬的說世界上的母語練達者皆如此活過來你小時候哭著說甚麼話?國語.你已經破處了.你母語已經成熟.但不是台語.你恨我?我只是說破而已.
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2021-09-12 04:39:00
哈哈哈,無知就是力量。嫌人「拿一本講義教語言」是廢物,結果你端出來的東西(標音能力、本字考證功力…)比廢物還不如,不知道哪來的自信講出這些話。
作者: shyuwu (El Cid)   2021-09-12 07:59:00
講遐濟猴,呔毋去看正經台語老師有幾个學歷低兮?會當上電視節目指導來賓兮,逐个攏嘛教授級
作者: RungTai (RungTai)   2021-09-12 10:23:00
saram 就標準的井底之蛙 自己不知道自己在說什麼他甚至也不知道自己面對的[網友]都是些什麼人"還"在上PPT的人如今四十歲以上的佔多數 五十歲也不稀有憑你這點程度的台語 到底哪來的狂妄在這[好為人師]的訓人本人是給【不會一句華語】的兩邊公媽帶大的 你以為你是誰只因為PPT上的人用華語打字 就自己腦補了起來 井底之蛙我整修房子時跳過設計師跟統包工班直接對接溝通需求跟工頭、各工班工人全程台語 還要會日語遺留的各種名詞所以上PTT遇到連「不成猴」都不會用的人 在這老氣橫秋簡直笑掉大牙 要說猴 你才如同爬上樹給人看清屁股的猴咧嚴正告訴你 要講[俗民], 這裡人生活經驗比你豐富的多的是至於反過來批聲韻學考據--這才奇怪 這不是你的最愛嗎 XD我都還記得你在版上引經據典說台語【來自】韓語咧 XD還有一次是[ㄟ宏幹] 看你在那邊像個老學究似的牽扯一大堆"論本事至少要經得起被戳屁眼" 的自己擴大解釋從此看到你的發言根本就直接過濾跳過了 簡直不知所謂(粵)
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-13 04:26:00
storilau你的理解力還活著嗎?已經說了11F不是在講你你回嘴啥我不能1行回你,1行講別人?都補充說明了還看不懂?然後這篇建議,啊,沒有板主,m起來,這樣可以讓更多人避免被好為人師又不可輕信的saram誤導
作者: storilau (Storilau)   2021-09-17 02:52:00
並沒有已經說了 你在9/13才第一次補充說明呢
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-18 01:33:00
你又錯了。我9/8 14樓就趕快補充說明了。加油看清楚
作者: storilau (Storilau)   2021-09-19 00:14:00
你的9/8的11樓在9/13之前並無明確說是回誰 14樓也不是你
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-19 07:04:00
更正,9/8我那個是22樓。看脈絡就知道我對saram發言的反感才是這串的重點,從頭到尾根本就只有10樓是回應你,而且22樓也特地重申了此意。仔細全看就知道這串最大篇幅在處理誰的問題。
作者: storilau (Storilau)   2021-09-19 08:18:00
文意上你的22樓也沒有說明11樓指的是一個人還是一個人以上阿 我這樣回是很合情合理的 倒你表達有問題還一直說別人錯呢
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-19 13:09:00
你自己愛對號入座以為別人很在乎你,我有什麼辦法
作者: saram (saram)   2021-09-22 02:59:00
久久點火一次燒燒你們.
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-23 09:49:00
樓上自以為咧。
作者: saram (saram)   2021-09-25 05:46:00
不用這招你永遠不懂得反思.
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2021-09-25 22:59:00
已經被板上公認講話沒有公信力資訊亂七八糟的人先自己反省反省

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com