[請教] 達悟語問候語 Akokay kamo

作者: thundelet (派大星)   2022-07-12 13:08:45
查了一些資料和語料,發現akokay這個詞有:/akokay/、/akukay/、/akokəy/(或者更多)的發音
想請問如果寫成akokey,是否就代表會唸成/akokəy/?
還有請問該單詞的語境,可以用在對單一長輩嗎?
再來,kamo一詞不分方言都是唸/kamu/對嗎?
原民會辭典的說明和語法書內容有些出入,不知該看哪個…
勞煩懂達悟語的大大回答了!或是有推薦的專業人士或單位也請告訴我,謝謝!
作者: annisat   2022-07-12 14:22:00
我不懂達悟語,但我學泰雅語的經驗是,因為這些語言不一定有強制的標準化寫法(看台語就知道),所以我覺得你不要去在意拼寫 XD 實際會唸最重要。我看的資料是說 ay 有高化現象,有些人則我手寫我口,把高化寫出來變 ey,有人遵循標準寫法的話,可能寫ay唸ey,都有可能,尊重使用者就是了上面第三篇其實就是例子,它唸法一樣,只是各人選的拼寫法不同,造成有人寫 eng/ing。回到你的問題的話,我的直覺是是的。如果該使用者用了ey,應該表示他習慣是念ey。
作者: thundelet (派大星)   2022-07-12 14:33:00
看語法書的說明,ey可能是教會文字的語音標記法。其實我完全不懂達悟語,因為某個原因想把這句話的發音搞清楚。部份方言的ay>əy我有查到,但實際聽發音也分不太清楚@@https://youtu.be/lYfsCTsFQng這個影片聽起來像akokey,不過似乎有混入[e]的音,不知是受華語影響還是正常狀況
作者: annisat   2022-07-12 23:04:00
說不定它就是一個 free variant。為何這麼執著 XD
作者: thundelet (派大星)   2022-07-13 14:17:00
達悟語的o比較像自由變體,規則有不同說法QQ
作者: annisat   2022-07-12 22:22:00
我不懂達悟語,但我學泰雅語的經驗是,因為這些語言不一定有強制的標準化寫法(看台語就知道),所以我覺得你不要去在意拼寫 XD 實際會唸最重要。我看的資料是說 ay 有高化現象,有些人則我手寫我口,把高化寫出來變 ey,有人遵循標準寫法的話,可能寫ay唸ey,都有可能,尊重使用者就是了上面第三篇其實就是例子,它唸法一樣,只是各人選的拼寫法不同,造成有人寫 eng/ing。回到你的問題的話,我的直覺是是的。如果該使用者用了ey,應該表示他習慣是念ey。
作者: thundelet (派大星)   2022-07-12 22:33:00
看語法書的說明,ey可能是教會文字的語音標記法。其實我完全不懂達悟語,因為某個原因想把這句話的發音搞清楚。部份方言的ay>əy我有查到,但實際聽發音也分不太清楚@@https://youtu.be/lYfsCTsFQng這個影片聽起來像akokey,不過似乎有混入[e]的音,不知是受華語影響還是正常狀況
作者: annisat   2022-07-13 07:04:00
說不定它就是一個 free variant。為何這麼執著 XD
作者: thundelet (派大星)   2022-07-13 22:17:00
達悟語的o比較像自由變體,規則有不同說法QQ
作者: Asvaghosa (葉)   2022-07-30 07:02:00
不是自由變體 也沒有跡象是華語影響
作者: Asvaghosa (葉)   2022-07-29 23:02:00
不是自由變體 也沒有跡象是華語影響

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com