Re: [詞彙] 新的派生詞

作者: ostracize (bucolic)   2023-03-25 12:35:25
眼睛台語叫目睭, 眼鏡台語叫目鏡, 可是眼壓(新詞)台語就不叫目壓。
地震台語叫地動,可是餘震(新詞)台語就不叫餘動。
華語雙眼皮=台語目睭重巡;華語內/外雙眼皮=inner/outer double eyelid=台語?
作者: RungTai (RungTai)   2023-03-25 20:44:00
沒有名詞就用多一點形容詞形容就得了 不是什麼難事ex: 目睭內e壓力 紲落來e震動
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-03-26 09:33:00
新詞要看通用度吧舊詞就很可能各地講各地的 詞 一個螳螂昆蟲爬蟲各地的詞語之多難以想像https://i.imgur.com/GFSFl5F.jpg臺語有些詞義的詞語複雜奇異度 看嘉義方言志即可一見端倪
作者: RungTai (RungTai)   2023-03-27 00:36:00
還有一點就是 不要因為華語有一個詞 就被華語的思維框住今天看到一個很好的例子就是「梯田」的台語因為華語的影響大多數人都會一直在梯子 梯型 上打轉但事實上「那種田」台語有很多說法,並不一定跟梯子有關
作者: mash4077   2023-03-27 09:32:00
公視台語新聞在遇到外國國名地名人名、某些詞彙時,常常冒出華語
作者: ostracize (bucolic)   2023-03-27 20:09:00
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-03-28 11:06:00
民視則更容易用臺語播報外國地名雖也不是全用臺語播報人名地名就是了,但機率感覺比公視臺語臺高,況民視還不是臺語臺。
作者: annisat   2023-03-28 13:52:00
其實構詞真的是最快失傳的東西 餘震我聽過台語台主播用「地動尾」-尾 -頭 -款 這種構詞法在我身上就沒有自然習得
作者: RungTai (RungTai)   2023-03-28 23:38:00
地動尾 媠氣喔 風頭水尾 車頭(車站) 話尾 吊車尾 風颱尾割稻尾 了尾仔囝 樹尾 路尾 年尾 菜尾 手尾 厝邊頭尾想想真的很好用 沒想到還可以跟地動做結合 厲害~
作者: mash4077   2023-03-29 07:28:00
聽過台視台語新聞全程講台語
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-03-30 19:21:00
這些不知道算不算詞綴臺視跟民視的比例似乎最高 你去看那些知識片之類的節目 有時候也不是全臺語的比如說在東南亞拍攝介紹東南亞的知識型節目或是在野外拍攝介紹生物的臺語配音節目
作者: Kenalex (火焰召喚師)   2023-03-31 04:01:00
希望台語構詞法不要消失並且新創詞要廣傳 別再從字面硬翻
作者: MilchFlasche (實踐才能發光)   2023-03-31 13:46:00
樓上說的「字面硬翻」是指「照華文漢字用臺語唸」嗎
作者: Kenalex (火焰召喚師)   2023-03-31 17:49:00
是 構詞比較自然/像常用語 照念就是生硬/文言感/像外來語
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-03-31 19:52:00
比如字面硬翻 話尾hua4i3/wei3大丈夫 da4zhang4fu tua7tionn7hu1面白mian4baiw bin7peh8炎上iam5siang7 ian2shang4出張 chu1zhang1 tshut4tionn1會社員hue7sua7guan5 hui4she4yüan2

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com