[詞彙] 梯田 terraced fields

作者: ostracize (bucolic)   2023-04-01 23:08:53
→ RungTai: 今天看到一個很好的例子就是「梯田」的台語 03/27 00:37
→ RungTai: 因為華語的影響大多數人都會一直在梯子 梯型 上打轉 03/27 00:38
→ RungTai: 但事實上「那種田」台語有很多說法,並不一定跟梯子有關 03/27 00:39
→ ostracize: https://reurl.cc/qkKZEq 03/27 20:09
普通話閩南方言辭典:thui-tshan5梯田。
https://reurl.cc/RvR7oZ
「梯田」不能直接用閩南語發音,三芝地區常用的說法是「坪仔田」、「內山田」,在使
用上「坪仔田」似乎比較貼切一點。
http://kaggilach.blogspot.com/2008/11/18_20.html
認識三芝北18公路「隆山路」(九)陳厝坑梯田,這是目前三芝地區最完整的梯田。梯田台
語稱作「內山田」或「棚」仔田。
https://today.line.me/tw/v2/article/aGrkvN2
梯田的台語是「山田」,在山上的田,好好聽的說法。
https://mypaper.pchome.com.tw/yoga0305/post/1322305133
這首描寫「梯田」的詩,寫伽一半時才忽然發現著「梯田」的台語該安怎講?掽了三本台
語字典以及上網路查詢卻也找未著;阿母嘛講古早只有講「頂區田、下區田」而已。後來
佇FB上有一个熱心的朋友留下loah8-a2-chhan5的發音,同時用這个羅馬音佇GOOGLE頂
懸找著「台文/華文線頂辭典
http://203.64.42.21/iug/Ungian/soannteng/chil/Taihoa.asp」有「梯田」的台語名詞
。我歡喜撞位樓腳去給阿母講原來叫「捋仔田」,伊才想起細漢時確實有人講「一捋田」
的說法。但「埓」佮「捋」仝音,「埓」字有排的意思,也有可能是「埓仔田」。毋管安
怎!「捋仔田」用起來較忻熟、趣味。
另有一說是叫做「棚仔田」,是對日語「棚田(たなだ)」轉變而來的。
作者: RungTai (RungTai)   2022-03-27 00:37:00
今天看到一個很好的例子就是「梯田」的台語因為華語的影響大多數人都會一直在梯子 梯型 上打轉但事實上「那種田」台語有很多說法,並不一定跟梯子有關
作者: ostracize (bucolic)   2022-03-27 20:09:00
作者: tbrs (小小光芒迷)   2023-04-02 05:34:00
我曾上網查字典 還幾乎找不到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com