※ 引述《xa2yz (永公街的街長)》之銘言:
: 想詢問這邊有北大中文的同學、前輩麻?
: 想詢問一些關於學習、生活上的問題。
: 因為未來有想繼續念博,所以碩論寫了個大陸縣份方言。
: 也洽詢過北大的老師,博士班導師。
: 老師回應沒具體說收或不收,就只是叫我自己打聽學校是否給台灣學生獎學金。
: 並說明現在入學資格改為面試。
: 今年碩二,田調做完了,現在努力寫論文中。
我不是北大中文的,但我考過北大中文博,也有上榜,
提供一點經驗,不過大概是三年前的事了。
我自己也是做方言研究(握手),當初申請的是方言專業及漢語史專業,
最後通知我去面試的是方言專業,導師是李小凡先生。
報考時就是請台灣的指導教授及一位論文口試委員寫推荐函,
沒跟導師打過招呼就去了。(我甚至連李老師的著作都沒看orz)
當初入學考試有筆試及口試,筆試是考英文(中翻英、英翻中),這個算門檻。
口試就是一群中文系老師圍著你問問題,
先讓你自介,然後隨機抽籤問你一個聲韻學的問題。
我當時抽到的題目是一票國際音標,要念出來並推測是哪個方言;
另一個問題是列出5個字,給反切,並請你說明古今音不同的原因。
碩論我帶著去了,但感覺根本沒派上用場,沒人管我論文寫什麼。
坦白說我的口試答得很差,真的非常差,差到還有老師對我的答案嗤之以鼻。
最後準備離開時,坐中間的一位口試老師問我:"你是不是覺得題目太難了?"
我很慚愧的說:"我只覺得我該再好好複習聲韻學了。"
考完出來時我的心情是差透了,幾乎是帶著烏雲回台灣的。
但最後我錄取了。
我猜最後跟我說話的那位就是李小凡老師,
而且應該是他決定要收我,所以我才上榜了。
至於為什麼應考時只有四人,榜單上卻有五人,則是另外一個謎了...
摘要一下我獲得的資訊:
1.會不會錄取,可能取決於博士班導師。
而導師收不收你,有時與有沒有見過面、你的表現如何,可能沒有直接關係。
(但也許有間接關係,不確定)
2.李小凡老師會收我的原因,我猜最大因素就是我是台灣學生。
去年我碰到一個復旦的碩士生,他說李老師的研究生幾乎都是做北部方言的,
十分缺少會說南部方言的學生。
我雖然不知道你在大陸調查的方言為何,但請好好善用你的優勢。
3.英文筆試我不確定是否還有,有的話也只是門檻。
當初我還有一個英文口試,也是十分輕鬆愉快,不必太過擔心。
4.北大在確定錄取你後,就會發給你獎學金。
第一年都是第三級的獎學金,之後視表現調整。
金額的話我只能說十分堪用,而且是台灣一流大學也給不起的。
打了這麼多資訊,希望對你有用。
我曾在北大中文交換過一個學期,十分喜歡那個地方,強者輩出,
在那裡念書的人與台灣是不一樣的感覺。
我鮮少遇到同行,希望你把握機會,努力去試,
畢竟當初我因為生涯規畫而選擇不去北大,想來總是有點遺憾,
而希望這一點遺憾能幫助到你 XD