※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Nlct0C9 ]
作者: MagicMoney (魔法洗錢靈) 看板: C_Chat
標題: [新聞] 《小丸子》配音換人! 中文配音員爆「價碼談不攏」
時間: Thu Aug 25 12:02:05 2016
http://star.ettoday.net/news/762288
娛樂中心/綜合報導
陪伴許多觀眾成長的動畫《櫻桃小丸子》,睽違23年前陣子再度登上大銀幕,但是有粉絲
發現中文版中,有許多大家所熟悉的配音都換人了,尤其是小丸子一角明顯聽得出來不是
由原本的配音員所錄製,引發熱烈討論,對此,幫該角長期配音的林佑俽便出面透露原因
。
林佑俽曾擔任過《小紅豆》勇之助、《神奇寶貝》小霞、《火影忍者》佐助的配音,同時
也是小丸子第3代的配音員,一配就是10幾年,據TVBS報導,她坦承得知被換角時有些錯
愕,2016年初時還和代理商洽談合作事宜,但是價碼談不成所以最後宣告破局,沒想到對
方私底下找了其他新的配音員,許多朋友看了電影和預告後也紛紛問她「這預告裡面聲音
不是你啊到底是誰」,但是小丸子的配音團隊沒有簽約,或是一定要他們配,所以廠商有
自由選擇配音員,可是她這些年來已經對該角色產生感情,對於突然被換角也感到很無奈
。
對此,網友意見分歧,有人認為比較聽得習慣林佑俽的配音,但也有粉絲認為換新聲音並
無不妥,而代理商表示會換人是因為新的一季想要給觀眾一些新鮮感,所以不只電影版,
電視版卡通動畫也會換人,認為「是認知上有問題才會引發誤會」。
http://i.imgur.com/Dfx3EbI.png
▲林佑俽曾幫許多動畫角色配音。(圖/翻攝自YouTube)
https://www.youtube.com/watch?v=z1ZDu5oXN2k
▲小丸子電影版:來自義大利的少年。(影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。)