Re: [問題] 現在年輕的台南人還會講台語嗎?

作者: youwiiiiiii (youwiiiiiii)   2016-02-14 01:31:41
臺語本來就有很多讀音 主要是要看這個地方或你家庭的習慣來分別的
而這些往上推的話就是大概在明鄭時期
開始移民來臺灣的中國人是什麼州的人來判別的
而你說的
ㄍㄨㄟㄧ掐 翻成國語應該是“開車”
而 塞掐 翻成國語則是“駛車”
兩種念法都是可以的
而九的讀音 告 多是用在“數字”上 例如說 90 91等等
兒 ㄍㄧㄨㄩ 則是用在講電話號碼 地名上 例如 九如啦 九份啦 06等區域號碼
要講的話滿多講不完的
這是小弟在南部聽到較多的用法啦
如果有錯的話還希望版上熟知臺語用法的版友指正!
作者: yahooooooooo (我想合併Goooooooogle)   2016-02-14 01:33:00
紹ㄉㄟ 島ㄋㄧ 真的台南特有的
作者: cloudlove850 (炫鉉)   2016-02-14 01:35:00
台南特有的是"噠"吧
作者: StarHero (離開)   2016-02-14 01:35:00
我問你 做好 你會怎麼講 這賀阿 這料阿 這丸阿
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-14 01:38:00
我懷疑地名有九字會念ㄍㄧㄨㄩ,是因為原本音念告,
作者: chienbby (Isabel)   2016-02-14 01:39:00
我爸說噠是茄萣那一帶
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-14 01:39:00
而告念起來跟狗一樣覺得不好聽,所以就另外發近似音
作者: cloudlove850 (炫鉉)   2016-02-14 01:41:00
應該是 做好了 吧...... 這賀阿、這完阿、這料阿,
作者: zacawoo (Zac)   2016-02-14 01:42:00
我之前也有好幾個茄萣同事會說"噠"
作者: cloudlove850 (炫鉉)   2016-02-14 01:42:00
這三種唸法都可以
作者: tawicool (一 0 一)   2016-02-14 01:44:00
台語很多都看習慣用了 尤其一些北部的腔有時聽不懂遇過關燈講ㄍㄨㄧ 點會 聽不懂是開還是關= =
作者: sato186 (台灣福山雅治)   2016-02-14 01:47:00
阿香從香港買回來的香蕉跟香很香
作者: dode (凋 是開始還是結束)   2016-02-14 01:48:00
噠 是茄萣開始無誤
作者: comebuy01 (微糖)   2016-02-14 01:49:00
泡菜有臺語唸法嗎?
作者: garrygt4 (C.Yang)   2016-02-14 01:50:00
我家念"泡採"
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-14 01:52:00
泡菜的台語我都念泡菜,可是常常有人念泡菜
作者: zacawoo (Zac)   2016-02-14 01:52:00
Sato那個念法也太多了XD
作者: dcskate (逆才始笨蛋!)   2016-02-14 01:53:00
噠是茄定喔~非台南
作者: StarHero (離開)   2016-02-14 01:54:00
就是用法問題 這賀阿比較沒有貶跟不好的意思這方面 去問婚禮主持人一定很有心得還有是 萌萌噠的"噠"嗎XD
作者: ll000000 (ll000000)   2016-02-14 02:05:00
九份 是高昏啊 不是ㄐㄧㄨㄩㄍㄧㄨㄩ.
作者: ilutc (笨仔)   2016-02-14 02:58:00
數字念法很多 有的音似國語照翻 有個是臺語本來就這麼唸二水 二林當然要唸 ZI 不會唸冷 四川的四要唸素 而非細
作者: tk12431 (歐文TK)   2016-02-14 03:13:00
噠是高雄沿海,海口腔才有,台南比較常聽到膩
作者: ilutc (笨仔)   2016-02-14 03:15:00
台南的哪裡 都講"鬥打" "鬥幾打" 高雄都講"豆胃"
作者: hemble   2016-02-14 03:28:00
是喔!哪裡 我家人是說後者也真的是高雄人
作者: alessi77 (alessi77)   2016-02-14 04:43:00
噠是海口腔,我遇到的茄萣人講到興致高昂時,幾乎每句都以噠結尾
作者: jii0712 (johnny)   2016-02-14 05:14:00
台語有文白異讀。9白讀kau文讀kiu九份有典故(物資需九份), 9才唸kau
作者: oYOUCHANo (19840704)   2016-02-14 06:29:00
補充樓上,白讀意思是說具有該字的意義才使用白讀若只是名稱而不具備意義則是字讀
作者: youwiiiiiii (youwiiiiiii)   2016-02-14 07:35:00
感謝樓上各位版友的補充 長知識了
作者: flyawayme (what the fuck)   2016-02-14 07:38:00
其實用羅馬拚音打台語比較好懂,注音的反而看不懂
作者: eva19452002 (^^)   2016-02-14 07:55:00
台語那麼多讀音,會不會更難推廣啊?
作者: flydl ( )   2016-02-14 08:32:00
會但我講得很爛
作者: chanmer (client center)   2016-02-14 09:36:00
可看謝龍介講台語 增加你對台語的興趣(非政治)
作者: goodser456 (oris)   2016-02-14 09:49:00
我喜歡尾句加膩
作者: mecca (咩卡)   2016-02-14 10:06:00
可是藏書界的竹野內豐說茸介讀成語的部分很多音是錯的
作者: ayaneyuri (小有理)   2016-02-14 11:12:00
我沒有「噠」,我是「膩」
作者: tara790111 (bunny)   2016-02-14 11:33:00
樓上「膩」加一
作者: amilus8250 (艾密拉斯)   2016-02-14 12:46:00
你要去哪裡~“哪裡”我都只發一個音,哩麥ki duai現在台語一些詞都失傳了,年輕人在講的也僅止於日常溝通用
作者: sam1115 (EXILE)   2016-02-14 15:01:00
舊台南市應該都是「膩」
作者: utophim (#0 愚者)   2016-02-14 17:38:00
茄萣萌萌噠
作者: BoBoYang (Yang)   2016-02-14 18:07:00
什麼樣句子後面會加噠 好像有聽過又沒有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com