作者:
ken233750 (handsomechenken)
2021-09-14 03:34:59剛剛看完9,10集
水仔跟阿杰對話不時提到蛇軍
應是指清軍的意思
為何會稱他們為蛇軍呢?
Google不到相關解答
關鍵字也看出來有不少人搜尋過
希望有強者能解答
謝謝~
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2021-09-14 04:11:00旗子有龍吧 醜化就說成蛇?
作者:
kiwibee (奇異蜜蜂)
2021-09-14 04:44:00龍旗
作者:
pslr1 (大概是這樣)
2021-09-14 05:01:00大清旗
作者:
Riyuberg (protect)
2021-09-14 07:37:00原來是這樣
龍好像是王才能穿的,其它官、軍只能穿蟒袍,劇中好像也有提到四爪正蟒(忘了哪一集但我有瞄到)。
作者:
bingreen (金哞唉熊搬囧)
2021-09-14 11:04:00同疑惑,感謝解答
作者:
dawnny (dawn)
2021-09-14 11:40:00斯卡羅藍眼人 VS 賽德克巴萊紅帽子
應該是清朝的國旗黃龍旗可是太像蛇被其他國家笑是病蛇旗
作者: ROCAF (宅宅軍曹) 2021-09-14 14:26:00
就跟現在叫警察鴿子差不多意思
作者:
jjXie (SY)
2021-09-14 15:50:00黃虎旗的有成功的話說不定會被當代百姓戲稱 貓軍
不過福建話唸法為何是“邪”軍而不是一般蛇唸法的“爪”軍?
沒有龍的傳人概念可是有龍的概念啊 當時瑯橋有廟照漢人傳統都會畫龍畫虎之類的 蛇軍原作沒有 是編劇
作者:
apteekki (旅行是為了要回家)
2021-09-15 00:54:00沒有龍的概念 也是貶義
作者:
watched (哇取)
2021-09-15 08:00:00避諱啦,演戲的不說蛇,改以邪稱之。