Re: [請益] 台積電 作業員該進去嗎

作者: cloud7515 (殿)   2013-03-03 20:00:30
※ 引述《p8714973 (大目)》之銘言:
: 我朋友今天打電話給我 說你有要去台積電嗎
: 我說怎? 你不是沒有工作嗎 恩 我說那不是很操嗎
: 你之前介紹已經夠操了XD 腰閃到@0@ 23K
: 他說看你要不要 作業員 要的話就打給我@0@
: 考慮當中 要去就跟我上去中部吧XDDD
: 大家覺得?XD 會不會酸@0@
電話響起
朋友:喂 你有要去台積電嗎
原PO:怎麼啦?
朋友:你不是沒有工作嗎
原PO:那不是很操嗎 你之前介紹的已經夠操了 害我閃到腰還只有23K
朋友:看你要不要啦 有作業員缺 要就打給我
…日翻中的工作做多了,中翻中還是生平第一次
作者: wumingxian (WU)   2013-03-03 20:01:00
閃到腰的應該是朋友 而不是原原PO
作者: wind34 (隔餐勿食)   2013-03-03 20:03:00
我覺得是原原PO呢
作者: NicoToscani (女友很像吉澤明步 ^^)   2013-03-03 20:03:00
不要起爭議啦~
作者: RS44 (黑色幽默)   2013-03-03 20:03:00
看來中翻中還是有落差 XD
作者: skyjames (skyjames)   2013-03-03 20:04:00
閃到腰是原原po吧 我是這樣解讀 每個人的翻譯都不同....
作者: wumingxian (WU)   2013-03-03 20:15:00
疑惑, 如果原PO已經進去過糙度就不需要他朋友再次介紹
作者: beastkobe (人在新竹的彰化人)   2013-03-03 20:15:00
中翻中 XDDD
作者: KANON1117 (制御三電的男人)   2013-03-03 20:30:00
這個翻譯版應該是原原PO做他朋友之前介紹的工作時閃到腰當然,每個人的賞析可能都有所不同XD
作者: garbo (阿勃勒垂淚)   2013-03-03 20:35:00
XDDDD
作者: kk721   2013-03-03 21:33:00
XDD
作者: pisces3310 (.......................)   2013-03-03 21:50:00
第一次覺得翻譯人員這麼辛苦
作者: jaries (豬女的願望)   2013-03-03 23:04:00
只能推了XD
作者: cobrasgo (人魚線變成鮪魚線,超帥)   2013-03-04 01:19:00
媽的翻譯好辛苦XDD
作者: stilllily (we r family~)   2013-03-05 18:15:00
哈哈~看來以後有中翻中的市場

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com