Roger Federer explains to curious child why he's called the "GOAT"
費德勒對好奇的小男孩解釋為什麼他會被叫"山羊"
Kid:I wanted to ask you, Switzerland is really cool, right?
我想問你, 瑞士很冷對嗎?
Federer:Not always, but most of the time.
不是一直都是, 但大多數時間都很冷
Kid:There isn't too much livestock. So why do they call you the goat?
那裡沒有很多家畜, 為什麼大家都叫你山羊(GOAT)?
Federer:I don't know! Some fans call me that. I don't call myself that. But yeah we have a lot of animals in Switzerland and goats are part of the livestock we have over there, yes.
我也不知道, 有些粉絲會這樣叫我, 但我不會這樣稱呼我自己, 但瑞士有很多動物, 山羊是家畜的一種
Kid: I have a serious question. You have been the most consistent player of all time. Can you please continue to play for eight, nine years so I can play you when I turn pro?
我有一個嚴肅的問題. 你是職業生涯最穩定的球員, 你可以再打八、九年嗎?這樣我成為職業球員時就可以跟你打了
Federer:Yes. If you make it on Tour, then I'll make sure that maybe I'll come back for you, ok?
可以啊, 如果你成為職業球員的話, 我會為你再回來打球
Kid:Is that a promise?
這算是承諾嗎?
Federer:Almost. Almost a promise. A Pinky promise.
算是吧, 打勾勾。
新聞來源:https://goo.gl/XcWerC