[日中] 事業再生会社

作者: Lynyu (りんゆ)   2014-07-10 16:03:25
想請教各位前輩:
事業再生会社可以翻譯成企業重建公司嗎?
如果不是,應該怎麼翻譯呢?
感激不盡>_<
作者: jetalpha (月迷風影)   2014-07-10 20:16:00
從意思上來看,用「企業重整」應該會比「企業重建」貼切.
作者: Lynyu (りんゆ)   2014-07-11 11:06:00
感謝解惑<(_ _)>

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com