本篇和大家說明提案的想法,以及回應使用者提到的問題:
[本站翻譯相關看板脈絡]
translator 於 2005 年成立,目前隸屬於生活娛樂管群組,
當時除了翻譯工作的交流,也進行翻譯的交流。
interpreter 於 2007 年成立,隸屬於國家研究院,
希望提供口譯工作者與口譯學習者能更聚焦討論的看板。
Translation 於 2010 年成立,隸屬於國家研究院,
為將學術研究與接案管道分開而成立,
因成立時已另有口譯板,所以討論主題排除口譯相關內容。
以上是組務依據各看板連署申請文等做整理,歡迎板友補充。
[關於看板合併的考量]
過去極少有看板以合併的方式來退場,
其中一個原因是大多數板務人員並不知道看板可以合併。
我查閱群組務板與組務板,過去看板若長期無人使用,
主要是以看板刪除的方式處理,如此一來會讓過去討論資料消失,非常可惜。
而雖然在看板使用率較低的情況,也有唯讀封存一途,
即在不開放發文及推文的情況下,保留文章列表,不刪除舊文與精華區。
但考慮到若未來口譯板無法使用,有需求的使用者還是要另覓他處,
若使有需要的使用者無處可討論也不是辦法,
且可能還是會有相關文章流入筆譯板,畢竟叫做 Translation 板。
另外,也因為本板當初成立的目的,是以學術討論與交易事務分離為主要考量,
且 Translation 以現況而言,近年使用率也稍低,
考量到這些原因,才提議採用合併看板的方案,也讓本站相關資源能集中。
不過,因為國家研究院群組本身有限縮交易文的規章,
因此目前可能較不適合將 translator 納入討論。
語言研究院 小組長 zhibb
2022/08/22