作者:
FwFate (Fw)
2018-02-03 00:14:52因為看鴿子的情報,應該可以猜到一部分這次主線的狀況。
所以放個防雷頁。
原文來源:
https://drive.google.com/file/d/1qUcF4rUkGwjJGR5FNbdDoWM6bJrfvORg/edit
作者:
hanaya (花屋)
2018-02-03 00:15:0014那個刷哥的梗wwwww
作者:
cuats (kitsune)
2018-02-03 00:16:00先推一個 \感謝翻譯/
作者:
cuats (kitsune)
2018-02-03 00:21:00沒推到 重推QQ 另外Fw大方便的話能否讓我參考你所翻譯的柳生那一段呢? 那段我查滿久不確定怎麼翻
作者:
FwFate (Fw)
2018-02-03 00:23:00我是翻成『正是如此』就是了,那段我也不太確定。
作者:
fumifumi (fumifumi)
2018-02-03 00:24:00迦勒底相簿的季節一定是巧克力味的(看向某復仇鬼
為避免有人不知道 摘花是古時女孩在野外要去上廁所時的隱語
作者:
cuats (kitsune)
2018-02-03 00:28:00原來如此 那句好像也有當成ぜひ的意思 在想會不會是務必請幫忙工作XD
作者: darkdark04 (御) 2018-02-03 00:29:00
感謝翻譯
作者: qaz223gy (亞阿相界) 2018-02-03 00:29:00
感覺跟一種點餅乾的遊戲很像
作者:
hanaya (花屋)
2018-02-03 00:30:00補推
作者:
kenApp (這不真實呀)
2018-02-03 00:42:00感謝翻譯
作者: lhq1546 ( ) 2018-02-03 00:43:00
感謝翻譯
作者: zta857 2018-02-03 00:48:00
聖杯君XD
作者:
ithil1 (阿椒)
2018-02-03 00:54:00超鬧wwwww
作者:
reiraku (阿絡)
2018-02-03 02:14:00刷哥不哭,拿起雙劍我抽到有
作者:
ninomae (一)
2018-02-03 06:44:00「チョコに飲まれる」那句應該是從「酒に飲まれる」來的指喝醉(失去理性那種) 這邊應該是喝巧克力喝到神智不清之類的狀態
作者: deathkami 2018-02-03 08:55:00
鬍子老騎兵今天又默默守護了世界,世界又恢復了和平(笑
作者:
ballby (波比)
2018-02-03 09:49:00最後那段應該不是打完所有主線,是活動結束才會播放
作者: jk6511 2018-02-03 14:36:00
感謝翻譯