※ 引述《knight0201 (檸檬汽水)》之銘言:
前文恕刪
: 「詠天流受法用心集」禮裝的繪師サテー在他推特下的補充(我看不太懂...)
: https://bit.ly/2Mphnvq
: https://i.imgur.com/qeROC4O.jpg
(「怎麼這樣……第一次畫那種本居然是官方的工作……我不要啦」一邊這樣講卻用破自己
紀錄的最快速度提交草稿又以最快速度收到「太超過了」而被退件然後就修正成沒那麼超
過但是還是在過了交件期限過後被某法務部強烈譴責「你們少給我在那邊鬧了哦」就又修
改結果反而變好了這種神奇的體驗)
(「呵呵呵……娑婆訶娑婆訶」起頭的一些字句,是我隨手寫在一瞬間就被退件的初稿上的
東西,到了現在完全想不起來自己怎麼會想到那些東西的……)本來應該隨著退件消失的那
些字句突然出現在作品裡……讓我馬上就變得汗流浹背……還有心跳也加速了
(還有在祈荒本的同人誌封面版的圖上在「詠天流~」的下面記有「A Course "A10"
Counseling 【C】」這個副標題)
發現了嗎……『CCC』。。【C】是略稱,要是直接照寫出來的話直覺會完全超線就變成那
樣了
: 順便放一下他最近po的另一張新圖~
: 照りつける太陽─。耳に残る、波のささめき─。
: 今年も、夏がやって参ります。
: Fate/Grandoder サーヴァントサマーフェスティバル 開催中
: 「せんぱい(も漏れなく念仏もうさるべし)」衆生無辺誓願度
: https://pbs.twimg.com/media/Dkt693rU0AAWC9M.jpg
順帶一提「娑婆訶」在日文中套用的漢字是「蘇婆訶/薩婆訶」
是佛教用語 日本佛教所稱的「真言」的其中一個
梵語的原文是svaha 兩個a的上面各有一橫
好像含有「祝福」的意思在內
看來サテー也是受到不明的力量影響了呢……
ふふふ……ソワカソワカ