PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
WOW
[閒聊] 名字翻譯的問題
作者:
ailanous
(SoakingWet)
2018-08-20 01:41:53
注意到有些翻譯明顯的沒有徵詢過字的念法,而是
翻譯員直接看字猜發音翻譯
目前我主要看到的就兩個
聯盟方的:馬迪亞斯。肖爾
這我覺得就算惹,因為這NPC到最近才有語音讓他唸
出名字,所以大概到現在才發現念做馬賽亞斯,而不
是馬迪亞斯已經太晚惹。
接著是部落方這次的大要角:死神Loa Bwonsamdi
看影片可以知道,念作亡喪迪。
但台灣版翻譯作:博昂撒姆地
據說中國版本翻譯作:邦桑迪
兩個都誤判把B給發音了,實際上B看影片中是不發音的
不知道這有沒有可能改啊
作者:
sumarai
(Pawn)
2018-08-20 01:51:00
打電話去罵
作者:
GSHARP
(Mr.Q)
2018-08-20 01:54:00
去拍桌
作者:
wayne030
(韋恩咖逼)
2018-08-20 01:58:00
B有發音..............
作者:
windcanblow
(戲謔人生)
2018-08-20 02:00:00
還有古翰英文語音比較像 嘎混~
繼續閱讀
Re: [問題] 島嶼遠征的攻略法
geneliu
Re: [問題] 島嶼遠征的攻略法
yowhatsupsli
[徵人] 尋找早安or週末公會/團隊/玩家
sc38514
[閒聊] 改版後的操作...感想XD
w12389034e
[問題] 我魔獸菜逼巴,詢問一下這幾位是誰啊?
neil136
[徵人] 暗語眾奧迪爾徵人~周打兩天
funnycrap
Re: [閒聊] 塔蘭姬:這個國家瘋了(雷)
LABOYS
Re: [閒聊] 塔蘭姬:這個國家瘋了(雷)
ChenDao
[閒聊] 5H跳車的樂趣到底是什麼
ab784533
[閒聊]佐司瓦小補充
CVVG
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com