朱可夫說叫步兵直接無視地雷的來源大概是艾森豪的回憶錄Crusade In Europe 467頁:
“Highly illuminating to me was his description of the Russian method of
attacking through mine fields. The German mine fields, covered by defensive
fire, were tactical obstacles that caused us [the western Allies] many
casualties and delays. It was always a laborious business to break through
them, even though our technicians invented every conceivable mechanical
appliance to destroy mines safely. Marshal Zhukov gave me a matter-of-fact
statement of his practice, which was, roughly, ‘There are two kinds of
mines; one is the personnel mine and the other is the vehicular mine. When we
come to a mine field our infantry attacks exactly as if it were not there.
The losses we get from personnel mines we consider only equal to those we
would have gotten from machine guns and artillery if the Germans had chosen
to defend that particular area with strong bodies of troops instead of with
mine fields. The attacking infantry does not set off the vehicular mines, so
after they have penetrated to the far side of the field they form a
bridgehead, after which the engineers come up and dig out the channels
through which our vehicles can go.’”
但大意就是說艾森豪跟朱可夫提到被火力掩護的雷區是讓西方盟軍感到頭痛的障礙
朱可夫回答蘇聯會叫步兵直接無視地雷的存在先突破雷區
反正從地雷的戰損跟衝機槍和火炮陣地差不多
等步兵突破後工兵在上來清出車輛可以過的路