Re: [感覺] RD女工程師

作者: sicer (Sicer)   2014-09-11 20:34:05
給忙碌的人的翻譯:
我沒有炫耀的意思啦,但我覺得我超優的喔,
但大家都不懂我高尚的內涵,不過沒關係,我知道我是大咖~
而那個女RD我是覺得還不錯啦,但她之後竟然熱情冷卻還不理我,
根本是個自是甚高射後不理的女人,唉真是讓我心寒喔~
給忙碌的人的總結:
這文原PO超級自我感覺良好
給原PO的建議:
文章不是只要有分行就是條理清楚;
句子不是簡略寫就是言簡意賅,
一個中文亂七八糟還自我感覺良好的人,頭腦清楚的人都知道要快逃好嗎……
拜託請你先把中文學好,能清楚表達自己的意思之後再來要求別人回應好嗎?
作者: forent (為何那麼愛睡覺呢?)   2014-09-11 20:40:00
應該不是吧,那個現在人接觸人都會感受相同的現象.感覺一樣就這樣斷定.這樣的思維我覺得也會錯過蠻多的像股版招收會員的貌似.
作者: Spell16 (曬太陽的翻車魚)   2014-09-11 20:42:00
樓頂哩到底喜哩工三小這篇的原PO你翻譯比較好笑XDDDDD
作者: OyAlbert (蛋黃溫)   2014-09-11 20:42:00
看了他回覆我也想問到底系咧公...
作者: forent (為何那麼愛睡覺呢?)   2014-09-11 20:42:00
不過我想,這樣其實也不錯.反正都是幻覺各做各的也不錯不就上一篇有錢人會來嗎?至少RD不是來了?所以,都不是很重要的啦.像之前有位經理人說反正知道也不會
作者: Spell16 (曬太陽的翻車魚)   2014-09-11 20:45:00
欸你真的不考慮看一下醫生嗎..........?
作者: forent (為何那麼愛睡覺呢?)   2014-09-11 20:45:00
是我的.這樣不是很好嗎?
作者: karalove (安安)   2014-09-11 20:45:00
forent是不是從google翻譯弄下來的? 中文寫成這樣真不簡單啊
作者: ZihShin (ZihShin)   2014-09-11 20:46:00
光是文法就修誇怪怪欸
作者: Spell16 (曬太陽的翻車魚)   2014-09-11 20:46:00
估狗翻譯其實比他還好吧
作者: minasunkiki (Miya)   2014-09-11 20:47:00
他平常說話也這樣嗎?一般人講話他接收的到嗎?
作者: yuilingo (鍵盤蘋果_)   2014-09-11 20:52:00
把他打的字唸出來、有種化身文青的感覺…
作者: minaminojill (hisako)   2014-09-11 20:55:00
文青中文沒那麼差吧(快翻白眼)
作者: mc5566 (MC)   2014-09-11 20:58:00
神翻譯
作者: pam921004 (Sharon)   2014-09-11 20:59:00
F大其實根本就不是臺灣人吧!?
作者: pillooow (枕頭歐)   2014-09-11 20:59:00
每一句都看得懂但合在一起就完全不懂了 這是甚麼巫術XDD
作者: forent (為何那麼愛睡覺呢?)   2014-09-11 20:59:00
反正明天周末了,好好睡吧就可一直睡了
作者: charles0203 (Mango)   2014-09-11 21:03:00
真的超好笑的,哈哈哈哈
作者: q13461346 (jimmy39)   2014-09-11 21:06:00
塊陶阿~~~
作者: aqua25113 (中壢宋慧喬)   2014-09-11 21:08:00
…這是……啊啊語法不通順啊
作者: jt12099 (Alisa)   2014-09-11 21:14:00
這...看了推文我不知道我在看三小(囧
作者: FireFlower (火花)   2014-09-11 21:15:00
難怪別人取消邀請 因為他的自我介紹應該也是讓人看不懂吧
作者: greensh (綠眼)   2014-09-11 21:34:00
明天怎會是週末.....
作者: bubble720 (bubble)   2014-09-11 21:52:00
這推文完全無法理解
作者: SBLsosweet (meimei)   2014-09-11 22:15:00
forent可以回答一下你是不是外國人嗎你所有的文章推文語法真的怪怪的
作者: overhead (overhead)   2014-09-11 22:30:00
...看到推文我更吃驚了 我還沒遇過中文不會講的人單純就是人家邀請他後 發現他連中文都講不好 覺得很害怕所以取消邀請躲著他吧
作者: collen66 (儀)   2014-09-12 01:02:00
先把中文練好吧...
作者: sbkm (浮光掠影)   2014-09-12 12:42:00
推精簡翻譯版本

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com