作者:
qqqmmm (禿毛狗)
2015-01-10 20:53:29大學有個朋友(男)
女朋友隨摳隨到
打球打到一半 女友一打來就走
讀書都到女友家讀 吃飯女友家吃
女友在學校生氣擺臭臉他都陪笑討好
大家罵女生公主病
他還會生氣護航說女朋友不是這種人
女友逼他在包包上掛粉紅色吊飾他也掛
只是女友不見會偷偷藏起來
滿口女友說..女友說...
他同學都叫他馬子狗 我是覺得蠻貼切的
重點是 他不會生氣 好像還蠻開心的
他女友也不會生氣
我是覺得馬子狗不好聽
但真的有這種例子...
※ 引述《annjade (永遠的幸運)》之銘言:
: 跟男友在一起五年
: 前三年是在大學(班對)
: 平常吃飯、出去玩、夜唱,有時候會跟同學一起,有時候只有兩個人
: 但是從來不會有這類話語出現
: 直到上了碩班,因為跟男友考上同校不同系,幾乎每天早中晚還是會一起吃飯,有時候還會
: 一起運動,他系所的活動有時候還會去幫忙
: 除非有特別跟對方告知今天要跟實驗室夥伴一起吃飯,才會有幾天不會照三餐揪吃飯
: 後來這種情況久了,男友實驗室的同級同學(女)也認識我,常常在我面前大聲說我男友是
: 馬子狗(跟我男友講話時),但是不會在跟我對話的時候提到
: 被講久,心中真的會有點不爽,後來我直接請男友去告訴(警告?)他同學,我很介意這件
: 事,請她以後不要亂講話
: 開始上班後,因為男友是台北人,可是在新竹上班
: 原po是在台北的租屋上班族,每個禮拜五下班都會去接男友回他家,禮拜日再載他去坐車
: 沒想到,這禮拜五我同仁竟然說我是凱子狗…
: 當下我真的有怒氣…
: 我認為我要接送男友是我對他的體貼,我對他的付出
: 為什麼要被講這麼難聽…
: 還是其實有人覺得“馬子狗” “凱子狗”根本不代表什麼意思…
: 大家會很介意自己或男(女)友被這樣說嗎
作者: Coopoo (Coopoo) 2015-01-11 01:39:00
我原本以為原 Po 的意思是樓上的意思,而不是說雖然難聽但也是有人很開心,所以他有沒有不開心倒不能合理化這種形容跟評價,不知道是不是我誤會原 Po 的意思了?