今天跟朋友吃飯聊天
也關心了一下朋友的近況如何呀之類的
想不到朋友回答了一句:「中中的」
平常不都是回答「還好」、「普普通通」
「中中的」這個說法真是讓我愣了一下
不知道都是哪個地方會這樣說比較多
大家平常也會說「中中的」嗎?
作者:
MsSarah (莎拉小妹)
2015-05-02 20:40:00沒聽過餒~
作者:
sincery (123)
2015-05-02 20:40:00這是甚麼新名詞阿==好白癡歐
作者:
meowyih (meowyih)
2015-05-02 20:40:00還以為是因為不能說 "台台的",所以改說 "中中的" XDDDD
作者:
EggTofu (雞蛋豆腐)
2015-05-02 20:41:00沒聽過~
作者:
sincery (123)
2015-05-02 20:41:00妳下次乾脆說「米兜米兜」好了
作者:
mei7744 (Wen)
2015-05-02 20:43:00沒有聽過
作者:
BraveFly (YUKI~勇敢去飛)
2015-05-02 20:43:00第一次聽說...好有趣
作者:
klekt74 (汪汪)
2015-05-02 20:45:00沒聽過........
作者:
rita67547 (Ting可以常常跑回家了XD)
2015-05-02 20:48:00是台語用法吧?
作者:
ru899 (爆米花)
2015-05-02 20:50:00台中人有聽過
作者:
Contrast (= ̄( エ) ̄=)
2015-05-02 20:52:00米兜米兜XDDDDDDD
作者:
zesh (灰塵棉花棒)
2015-05-02 20:53:00朋友好可愛喔XD
作者:
j035p (水心)
2015-05-02 20:53:00....................什麼啊
作者: bonnielin7 2015-05-02 20:53:00
米兜米兜XDD
作者:
misshe (不上不下可進可退)
2015-05-02 20:53:00媽媽會說誒
作者:
pgstha (pgs)
2015-05-02 20:55:00沈玉琳發明的= =
作者:
aalau3 2015-05-02 20:56:00從來沒聽過
作者: riceball (いけいけドンドン!!) 2015-05-02 20:57:00
沒聽過這種說法...
作者:
koeiiso (dino)
2015-05-02 20:59:00台語的話有 "po po阿"
作者:
lindy80220 (敢為天下先...)
2015-05-02 21:01:00沒聽過耶!
作者:
jiaj (H)
2015-05-02 21:03:00真的第一次聽到
作者: kathyyya (我每次都贏綠綠!) 2015-05-02 21:05:00
米兜米兜笑死我XDDD
作者:
nora216 (silentsea)
2015-05-02 21:05:00好怪的說法…
作者:
meowyih (meowyih)
2015-05-02 21:05:00popo 是普普,不是中中吧
作者:
MII9u 2015-05-02 21:07:00米兜米兜有人能解釋嗎@@ 我也想笑><
作者:
iceafu (沒有偶然,只有必然)
2015-05-02 21:07:00沒聽過 好詭異
作者:
run2 (run)
2015-05-02 21:16:00...................什麼啊
作者:
en90508 (EN)
2015-05-02 21:21:00沒聽過+1
作者:
ru8yaya (發福中)
2015-05-02 21:24:00沒聽過耶 怎麼有點可愛XD
作者:
doorfan (門)
2015-05-02 21:26:00這啥毀??
作者:
Loraiba (L)
2015-05-02 21:30:00有聽過 我阿爸阿母會說
中中和popo都聽長輩說過阿@_@ 我以為是台語常見用法
作者:
seinaaaaa (seinaaaaa)
2015-05-02 21:35:00沒聽過哈哈哈哈
作者:
c19911127 (alice是很寬鬆啦但這件? )
2015-05-02 21:35:00從來沒聽過欸 但覺得好可愛
作者: qmktk7 (penny) 2015-05-02 21:36:00
第一次聽到
作者:
mzmzz (芋頭)
2015-05-02 21:36:00乃哥4ni?
作者:
luelue (煞氣a)
2015-05-02 21:37:00沒聽過欸0.0
作者:
angylok (台灣場收錄確定!)
2015-05-02 21:40:00我會!而且不知哪來的靈感 有大大小小的,那也有中中的XD
作者:
Agneta (阿妮塔)
2015-05-02 21:40:00就臺語呀
作者: merci29 (莓爾嘻) 2015-05-02 22:03:00
米兜米兜 XD
作者: purin275 (嗡嗡兔) 2015-05-02 22:16:00
(?????????????????????) 整個發現新大陸
作者:
misu2718 (ID 好威阿)
2015-05-02 22:37:00台語還蠻常聽,popo也是
作者:
chienbby (Isabel)
2015-05-02 22:38:00有點可愛XD
作者:
misu2718 (ID 好威阿)
2015-05-02 22:38:00兩個意思一樣
作者: de1003 2015-05-02 22:45:00
第一次聽到這個說法耶 XDD
作者: bali2004 (._.) 2015-05-02 22:56:00
日文也有形容詞的中中 nakanaka
作者:
ashyr (臭雞)
2015-05-02 23:00:00哈 我會 不過被糾正就很久沒講了 也不知道哪裡學來的
作者: t141256 (lighting) 2015-05-02 23:06:00
沒有==
作者:
TigerDa (護理師=非人類工作(無誤))
2015-05-02 23:19:00這是什麼?
作者:
lingi3i (瞇堂)
2015-05-02 23:22:00沒聽過,感覺好可愛!
作者: DavidMoney (David哥) 2015-05-03 00:45:00
還有一種說法也有 就是"花花啊"(台)
作者: kikichen212 2015-05-03 01:22:00
會啊,我跟朋友都會這樣說
作者:
jojia (jojia)
2015-05-03 01:40:00這是自創吧=..=
作者: minaminojill (hisako) 2015-05-03 01:44:00
根本沒聽過……
作者: cyndi10072 (小魚⊙︿⊙) 2015-05-03 05:44:00
沒聽過+1
作者: amy12281 2015-05-03 07:59:00
沒聽過+1
作者:
jasfly (jasfly)
2015-05-03 11:34:00沒聽過