Re: [心情] 被美國人嘲笑英文不好

作者: mossdevin (Devin Moss 10)   2015-05-23 06:31:17
※ 引述《dorakathy (抖啦抖啦)》之銘言:
: 現在在背包客棧的交誼廳
: 被下週要去臺灣玩的英國人抓到(?)
: 他要我跟他講些臺灣的事情
: 結果講到一半因為他的用詞有點太難
: 我想了一下還是不知道他說什麼
: 我就跟他說抱歉我的英文不好
: 結果旁邊的美國人(完全沒加入我們的話題)
: 臉超不屑的說了
: "不是不好,是很差"
: 用詞簡單到就算我英文很差也聽的懂啊...
: 然後場面就超尷尬的
: 所以英文很差的我就去旁邊泡泡麵了~
在下曾經到日本去住過淺草附近的背包客棧
看到很多推文雖然都留了很多不錯的回應方式
但是我還是想要分享一下,那個我們台灣人出國是代表台灣這個國家
有時候即使外面一堆老鼠屎,還是要盡自己可能來表現出氣度der
你其實就 "哈哈 right...." 回她
要不然再多一句 "what a wise saying"
有點酸酸的,酸他回去,但是沒有罵他呦!
或是也可以很貴族的拉高音 "Thank you" (謝謝指教)
(唐頓莊園的管家卡森最喜歡用 Thank you 來酸人 XD)
美國人不像英國人或是東北亞人,受過良好的禮儀文化薰陶
基本上很直,就是我有甚麼感受,管你受不受的了,反正我就會表現出來
這是文化的差異,台灣和日本還有英國,有時候拐彎抹角的也挺折騰der!
近代的中國人也是效仿美國,所以直得很,讓我們受不了
但是有時候直,做事不需要猜東猜西,反而是好事倒是了
說到英文不好,小弟我曾經在 Computex 被 Buyer 裱,被當場羞辱
"如果你不會講英文,請不要跟我講話,浪費我的時間"
之後我就真的苦讀英文,現在也不敢說自己英文多好,雖然周遭都稱讚我英文好
但是個人因為被裱過,我知道我還不夠好,一山真的還有依珊高....
但是英文程度等級你用對談的確分得出來,就跟外國人跟你講中文你可以藉由
很多指數來判斷這個人是否可以對談,從表達到介詞運用,甚至用到成語,
然而要提醒各位即將變家長的 PTT 鄉民
送去雙語學園 切記 一定 要看英文老師究竟教甚麼.....
小弟不才,有加入 FB Taiwan English Teacher 的群組,已經被刪除的一個貼文
就有一堆人在爭議的,就是 "教材"
教育是一個很危險的東西,你不監控,就會出現 KMT 好棒棒的東西出來,
同樣在台灣的您,絕對有這個必要了解,你家孩子去上的雙語學園究竟教甚麼....
因為那則貼文在討論情色雙關語,表面上看文法和用字都沒有問題,隱喻非常有問題
一堆雙關,由於貼文已經被刪除,或許是幽默,但是小朋友學這些沒問題嗎?
我是不知道,但是可見目前台灣的父母英文應該不好,沒看見有人抗議 XDDD
我只記得
"You got big balls" ,
"That's play it outside",
"she is coming",
"It's so big and hairy"
這些句子獨立看沒問題,組在一起很有事的 XD,
之前,家人當老師,只要課堂偏離一點點就被家長投訴了
但是有些家長崇洋媚外,卻可以容許這些東西出現,真是讓個人驚呆了(沒有十億人) XDD
作者: yylane (蔡小豬的媽)   2015-05-23 11:54:00
第二句應該是Let's吧話說我個人經驗卻是美國人說甚麼都是good job!然後其實心裡不這麼想,不贊同你說的也不會直接提出,而是說interesting,反而英國人如果夠熟的話他會很直接說出我的疏漏缺失

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com