Re: [閒聊] she到底怎麼唸?

作者: tacoliketaco (CathyLee)   2015-05-30 21:50:29
※ 引述《gamemamy (檸檬星是ET兔的)》之銘言:
: 我跟我讀高中的公主小妹發生爭執
: she到底怎麼唸
: 我說是唸"噓"(用國字噓表達有點不準但我的意思是ㄒㄩˋ)
: http://zh.forvo.com/word/she/
: 像這網站的發音
: 從小到大都這麼唸,剛剛看菜鳥新移民也是唸這樣(還是我英聽太爛?)
: 結果我妹說他們外國籍老師說唸ㄒ一ˋ,還說臺灣都亂教,國外根本沒人唸上面那個發

: 我一開始以為是說口音不同
: 但我妹很明確(歇斯底里)的說是他們老師說的那個發音就是錯的,台灣的英文都亂教,

: 基於他們老師是外國人,我也沒出過國,且英文發音教錯有前例(公車ㄅㄜˋㄙ跟ㄅㄚ
ˋ?
: 所以到底she怎麼唸呢???
大家好 哈哈 首次回文請見諒
小妹是外文系的
從小是外交官教我英文到大
呃我不是在炫耀 直接進入正題!
到底是念ㄒㄩˋ 還是念ㄒㄧˋ
其實答案就是原po跟原po妹妹的mix版
當時我還小學六年級 一開始在學英文的時候
教我的退休外交官 跟我講了一個很大的重點
就是 在英文裡面沒有“ㄩ”的音
是的 當時我也一臉困惑 怎麼可能沒有
明明“g"就有“ㄩ”的音啊
他說不對 他說 在kk音標裡面 從來就沒有一個子音或是母音裡面有“ㄩ”的音
g這個字母
正確來念應該是嘴型像章魚一樣
發音 發一個像是“ㄐ”的音
退休外交官說 就算你的嘴型不夠章魚嘴
發出更接近“雞”這個音 都比念“ㄐㄩ”
來的正確
言歸正傳,she 怎麼發音
以章魚嘴 發出一個像是“ㄒㄧˋ”的音
應該就錯不了了
再來談到一個問題
為什麼原po妹妹跟原po所聽到的發音是不一樣的
這其實也不能怪罪誰
我們對於講英文國家的人來講是外國人
對於他們的語言我們本來就是算不熟悉的
一個發言的小細節沒有注意到 也是無可厚非
就像是外國人在學我們中文一樣
也不是每個音都發的一樣
而現在我們普遍的人都是念she“ㄒㄩˋ”
原po會覺得應該要是念she是正常的
(畢竟大家都這樣念嘛!!)
http://i.imgur.com/aoLQL47.jpg
最後附上she的kk音標
其實是真的沒有“ㄩ”的音哦!
上大學後偷偷觀察外籍老師真的發現其實沒有!
*最後小小補充 剛剛才看到原po說的
ㄅㄚˋ斯 還是 ㄅㄜ絲
其實bus的母音"u"在kk音標裡面的音標
是一個倒過來的“v”
http://i.imgur.com/NWmLkRw.jpg
他的音是介於我們ㄅㄆㄇ裡面的
“ㄚ” 跟 “ㄜ”之間的音
有點類似“折斷”的臺語的那個“折”
所以 有的人聽到的是ㄅㄚˋ斯
有的人聽到的是ㄅㄜ斯
是這樣來的~
作者: sprt9100 (小惠)   2015-05-30 21:54:00
可是sh本身不是就含有ㄩ音了
作者: bcg0529 (may)   2015-05-30 21:56:00
呃…上面那張圖剛剛害我一直點,想說怎麼沒發音= ="
作者: tacoliketaco (CathyLee)   2015-05-30 22:00:00
s大 sh所發的音是kk音標那個像蚯蚓的的符號 那個音標 本身就是念嘟嘴的ㄒㄧ(輕音)後面加上一個母音把他變長音
作者: my5555724 (JK是想跟她當朋友,不是3)   2015-05-30 22:00:00
請問ㄅㄚˋ絲是英式還是美式?
作者: tacoliketaco (CathyLee)   2015-05-30 22:06:00
my大 bus是美式用法 英式用法是coach 是有長途車的意思在裡面所以是英式 還是美式 就bus這個字而言 應該不是以發音來判別的
作者: effie0913 (你一起愛菲)   2015-05-30 22:22:00
英語系路過 是發音課教的嗎XD
作者: my5555724 (JK是想跟她當朋友,不是3)   2015-05-30 22:40:00
上了一課:)
作者: EVASUKA (若獅子)   2015-05-30 22:42:00
推,這篇觀念正確!很多臺灣人真的很不願意相信事實,被糾正後再很不情願說『反正聽得懂就好』,超不實事求是。然後這和口音沒關係,原原波一堆推文別再誤導
作者: djilfjomw (Popcorn派)   2015-05-30 22:47:00
上了一課 感謝原Po
作者: EVASUKA (若獅子)   2015-05-30 22:49:00
一位來台30年的美國老師有跟我說,他剛來臺灣時多數臺灣人發she 和g的音是比較接近的,後來變成很愛嘟嘴成ㄩ,反而錯得離譜。只是他剛來台時我好像不到五歲,不知道當時臺灣人怎麼發音
作者: jenny21529 (饅頭)   2015-05-30 22:58:00
是ㄕ一(四聲)
作者: qqza (ZZ)   2015-05-30 23:04:00
語音學惡夢
作者: NaaL (Skyline)   2015-05-30 23:21:00
重點在母音呀~
作者: wuchong101 (Phyco.)   2015-05-31 00:33:00
其實聽得懂就好,每個人口音都不一樣
作者: greensh (綠眼)   2015-05-31 00:34:00
純推EVA ptt上尤其嚴重
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2015-05-31 00:47:00
這篇推
作者: kickyjump (小踢踢跳跳)   2015-05-31 01:48:00
有人重視字正腔圓,有人覺得可以溝通就好,有什麼不對嗎?那要不要把那些台灣國語的人都糾正一遍?語言是拿來溝通的,自己的偏執不需要套用到別人身上,不管什麼語言都一樣。然後推這篇的說明很清楚,用章魚嘴發系的音!
作者: queenrabbits (葵兔子)   2015-05-31 01:49:00
sh本身哪來ㄩ的音...
作者: EVASUKA (若獅子)   2015-05-31 06:01:00
kicky你的問題,前一篇wen大推文已經回答,不回應囉。
作者: gamemamy (檸檬星是ET兔的)   2015-05-31 07:30:00
感謝正確的觀念,我知道she不是唸噓只是沒有其他國字可以解釋這個發音QQ我的想法也是跟你一樣,也是我原文中有po那個發音網站的發音,只是我妹真的唸ㄒ一ˋ扁平音完全沒章魚嘴,我又講不過他,所以才來問問大家XD我現在100%懷疑她聽錯老師的發音= =
作者: moonlitcloud (月光雲)   2015-05-31 09:28:00
qqza大的推文讓我笑了 其時phonology跟phonetics還蠻好玩的啦
作者: chericheri (凱莉)   2015-05-31 13:13:00
推這篇 既然要學語言了當然要學正確的發音 為什麼每次都會有很多人說可以溝通就好 台灣人就是有台灣口音問題在於那不是口音 而是念錯了啊例如我香港朋友講中文"這樣"會念成"賊樣"雖然聽得懂但是不告訴他正確發音他永遠以為"賊樣"是對的 其實他們發的出"這樣"的音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com