※ 引述《bloodydemi (bloodydevil)》之銘言:
: 6/8(一)下午我去某私人企業面試,應徵業務助理,
: 工作內容基本上就是翻譯、回覆貿易書信,處理訂單等等,有時候要跟老闆出差。
: 和老闆&老闆娘談完了工作內容、薪資,也談好了開始上班的日期(22號開始試用期),
: 22號開始的前三個月是試用期,之後是正式。
: 也告訴我22號要上班的時候要帶的東西,像是照片、印章、銀行帳戶影本這些。
: 等我到家之後,老闆娘打電話來,問我可不可以幫忙翻譯一下信,
: 我想說就是一兩封就答應了,所以我就給了她我的line ID,
: 她把信件內容傳給我,我翻完也傳回去。
: 隔天6/9(二)
: 4:57 pm 一封信 中翻英
: 還有確認上22號上班的時候要帶的照片是一張還是兩張
: http://imgur.com/HR4hTrL
: 6/10(三)
: 7:15 am 訂單信 英翻中
: 9:23 am 書信 英翻中
: 1:29 pm 翻譯 一句話
: 2:25 pm 翻譯 中翻英
: 4:56 pm 一封抱怨信 英翻中
: 5:18 pm 回復抱怨信 中翻英
: 11:03pm 書信 英翻中
: 11:09pm 書信 英翻中
: 到星期三我和我的朋友都覺得這好像是以幫忙的名義但已經上工了,
: 建議我問一下有沒有算工資或其他方式
: 但那時候已經很晚了,所以我想說隔天才問
: 6/11(四)
: 7:40 am 翻譯中翻英
: 早上10點多我問老闆娘
: 我:"哈囉,我想要問一下事情,我知道我還沒正式上班,但這幾天有在翻譯一些書信,想
: 請問這樣有算在試用期或是有算工資嗎?" 10:18
: 老闆娘: "喔很抱歉我不知道是這樣,那我會轉告給X先生(老闆) 抱歉打擾你了" 12:13
: 我:”不會打擾啦,但我想知道一下” 12:19
: 老闆娘:我會問問X先生(老闆),但我以為是幫忙翻譯,所以這點是我的錯誤認知 12:21
: 我:沒關係啦 我原本以為是指幫忙翻譯一封,但後來陸陸續續還有其他的,想說有點像是
: 提早開始上工了,所以想問您
: 老闆娘:喔,不好意思造成大家的誤會
: http://imgur.com/K1ncUjl
: 結果到晚上8點半
: 我收到公司另一個員工傳line過來
: "你好,不好意思!今天接到主管通知,
: 由於業務助理這職位暫時不需要在補位!
: 所以6/22請你不用來公司上班!
: 造成你的不便,請見諒。"
: http://imgur.com/2rXe1FD
: 於是我在只有口頭上彼此說好22號開始上班,沒有收到錄取通知的情況下,
: "幫忙"翻譯了11次,內容有長有短,我就不提供了,不想被說洩漏公司機密
: 我認為如果今天我沒有問這個問題,
: 我就很有可能會從8號一路”幫忙”翻譯到22號上工前
: 結論:大家一定要拿到錄取通知!
: 不要只有彼此口頭說好
: 如果公司需要你在上班前"幫忙"也要先問清楚啊~
: 比如試用期前有沒有別的要求
: 請問有人也有遇過這類的問題嗎?
有幾種不同的狀況
一
他存心揩油
但是我認為機會不大
因為沒必要大費周章徵才面試
然後才利用你幾則就踢
二
你翻譯的問題
有可能發生是你翻譯的內容與他期待的不同
覺得不符標準
三
我覺得應該是
他認為你太小氣
沒有正式上班就問這些算不算錢